Эксперимент. Ровена Бергман. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ровена Бергман
Издательство: Эксмо
Серия: Loft. Автофикшн
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-04-193539-9
Скачать книгу
Дайрон пошел за товаром и оставил гостей на некоторое время в одиночестве.

      – Нравится? Философ своего рода, – сказал Джонни, опережая друзей. – Всегда думает о смысле жизни, мучается экзистенциальными вопросами – не в пример многим.

      Джек и Эстер неопределенно переглянулись, но не успели взглядом ничего друг другу сказать. В арку, соединяющую кухню с коридором, вошел Дайрон с небольшим пакетиком белого порошка в руке.

      – Пробовать будешь? – спросил он у Джонни.

      – Пробовать нет, но по дорожке сделаем сейчас. Сколько здесь?

      – Два грамма, – отозвался Дайрон и высыпал содержимое пакетика прямо на стол.

      Он разделил линии лезвием бритвы на три небольшие полоски и, отойдя от стола, предложил гостям попробовать товар.

      – Я заплачу налом, – сказал Джонни и, наклонившись к столешнице, вдохнул первую линию.

      Потом Джек проделал то же самое. Когда очередь дошла до Эстер, она немного замялась.

      – Главное, сделать это резко, – посоветовал Джек. Он протянул ей стодолларовую купюру. – Вставляешь трубочку в дышащую ноздрю и вдыхаешь.

      Эстер, любопытная до всего дурного, думала недолго. Она почувствовала едкий запах ацетона и небольшую горечь в горле.

      – Кокс должен так пахнуть? – спросила Эстер, недоверчиво оглядываясь на мужчин.

      Дайрон ответил совершенно серьезно:

      – Если он пахнет потными яйцами, то нет. Он пахнет потными яйцами?

      Эстер удивленно приподняла брови, а Джонни и Дайрон рассмеялись каждый на свой лад. Смех Джонни был приятным и переливчатым, как водопад, а смех Дайрона – сухим и бесцветным, как пустыня.

      – Бро, вот бабки, – сказал Джонни, протягивая Дайрону несколько смятых купюр. – Друзья приехали на неделю, хочу показать им все достопримечательности Лос-Анджелеса.

      – И начал ты, конечно, с меня? – иронично подметил Дайрон.

      – Кстати, – опомнился Джонни, – я же их не представил тебе! Джек и Эстер – его жена.

      Дайрон криво улыбнулся паре, обнажая ряд исключительно ровных и белых зубов.

      – Очень рад, – миролюбиво сказал он. – Приходите, если понадобится моя помощь.

      Джонни похлопал его по плечу и пошел к выходу.

      Энни, несколько минут назад спокойно сидевшая на диване, теперь горько рыдала, а Эрика старалась ее успокоить, нежно поглаживая по спине.

      – Что, блядь, опять случилось? – вмешался резко посерьезневший Дайрон. Он встряхнул расстроенную девушку за плечи, а потом взял ее за подбородок и потянул вверх, чтобы посмотреть в глаза.

      Джонни, будучи завсегдатаем этого дома, прекрасно знал, как ему нужно поступить в сложившейся ситуации. Он, скорчив гримасу сожаления, открыл входную дверь и уже с порога крикнул напоследок:

      – Дайрон, мы пошли. Я тебе позвоню.

      После этого Джонни поспешно закрыл за собой дверь.

      – Что с ней случилось? – спросила ничего не успевшая сообразить Эстер.

      – Не обращай внимания. У нее частые эмоциональные срывы.