Фурии Кальдерона. Джим Батчер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джим Батчер
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Кодекс Алеры
Жанр произведения:
Год издания: 2004
isbn: 978-5-389-24451-1
Скачать книгу
еще раз посмотрела на свое отражение. Узкое лицо с резкими чертами… хотя при умелом использовании косметики она могла бы смягчить их. Легкие, пышные волосы спутались сейчас и мало чем отличались от небольшого стога сена. Лицо и руки под слоем грима загорели почти под цвет волос, из-за чего ее отражение в воде казалось изваянной из чуть потемневшего дерева статуей. Одежда рабыни была измята, изорвана по краям и сплошь забрызгана грязью и темными коричневыми пятнами, сливавшимися на плече, в том месте, где зацепил ее меч, в одно большое бурое пятно.

      Вода всколыхнулась, однако приняла очертания не Первого консула, а женщины. Гай Кария, жена Гая Секстуса, Первого консула Алеры, казалась совсем юной, не старше Амары. На ней было потрясающе красивое платье с высокой талией; волосы она заплела во множество косичек, и только несколько продуманно-небрежных локонов выбивались из них, обрамляя лицо. Да, она была прекрасна; более того, вся фигура ее была исполнена спокойствия, уверенности, достоинства – и власти.

      Амара мгновенно ощутила себя неуклюжей и как можно изящнее присела в реверансе, приподняв подол изорванного платья.

      – Владетельная госпожа…

      – Ученица, – пробормотала та в ответ. – Не прошло и трех недель с того дня, как мой муж дал тебе свою монету, – и ты уже мешаешь ему обедать. Полагаю, это может считаться новым рекордом. Фиделиас, как мне говорили, не осмеливался отрывать его от трапезы или от сна, пока не прошел по крайней мере месяц.

      Амара почувствовала, что щеки ее пылают.

      – Да, Владетельная госпожа. Я приношу свои извинения, но дело не терпит отлагательств.

      Супруга Первого консула пристально посмотрела на нее, скользнув взглядом с головы до пят. Амара покраснела еще сильнее и приложила все усилия, чтобы не насупиться.

      – Обойдемся без извинений, – произнесла Кария Гай. – Хотя в будущем постарайся лучше рассчитывать время.

      – Да, Владетельная госпожа. Прошу вас… Мне необходимо поговорить с Первым консулом.

      Кария покачала головой.

      – Это невозможно, – произнесла она тоном, не терпящим возражений. – Боюсь, тебе придется поговорить с ним позже. Возможно, завтра.

      – Но…

      – Он занят, – отрезала супруга Первого консула. – Если ты считаешь, что твое дело важно, ученица, можешь оставить свое сообщение мне, и я передам его при первой же возможности.

      – Покорнейше прошу прощения, Владетельная госпожа, но мне было сказано, что монету можно использовать для общения только с принцепсом и ни с кем другим.

      – Выбирай слова, ученица. – Кария недовольно выгнула бровь дугой. – Не забывай, с кем говоришь!

      – Я получила личные указания Первого консула, сиятельная госпожа. И пытаюсь исполнять их в точности.

      – Похвально. Однако Первый консул – это не любимый профессор, которого можно навещать по своей прихоти, ученица. – Она сделала ударение на последнем слове. – У него и без тебя хватает дел государственной важности.

      Амара сделала