– А вы откуда сами будете? Из Руквуда? И как же занесло в наше захолустье столичного аристократа? – поинтересовался пожилой мужчина, вальяжно раскинувшись в кресле и якобы не замечая красноречивых укоряющих взглядов жены.
– Дела, – ответил Атрей, не особо обращая на него внимание. Милли ушла примерять платье, а учитывая, сколько девушки обычно тратят времени на одежду, это надолго. Но в любом случае нужно успеть расспросить леди Присициллу.
– Дела значит… – протянул Димейр. – Ну да, у вас, у столичных, много дел… А вы не маг случаем?
– Меня сложно назвать магом, – и снова не солгал.
– Хоть какой-то плюс! А то знаете, вся эта одержимость драконьим стеклом до добра не доводит, – назидательно продолжал рассуждать тот, словно без его мудрого наставления сам Атрей точно не разберется. – И вообще, кто придумал называть это стеклом? Не стекло же! Светящийся порошок какой-то! Я сам видел!
– Изначально драконье стекло имеет форму кристаллов. Но при такой концентрации магам крайне сложно его дозировать, потому-то кристаллы и измельчают до состояния порошка, – пояснил Атрей, одновременно прислушиваясь. Учитывая малый размер дома, переодевалась Милли в соседней комнате, и ворчание пожилой служанки, взявшейся ей помогать с корсетом, доносилось уж очень отчетливо. Из разряда: «Да разве так шьют? В мое время шили совсем не так!».
– Что ж, допустим, но почему тогда драконье? – не унимался супруг леди Присциллы, хотя та уже деликатно покашливала. – Драконы-то какое отношение имеют к этому вашему стеклу?
– Во-первых, стекло все же не мое, – Атрей улыбнулся. – А, во-вторых, драконы имеют к нему прямое отношение. Точнее имели. Когда еще существовали. Магические кристаллы возникали в тех местах, где драконье пламя соприкасалось с камнями. Так что это своего рода и есть застывшее во времени дыхание драконов.
– Звучит отвратительно, – Димейр поморщился. – Я всегда говорил, что у этих магов все не как у людей…
– Дорогой, – перебила леди Присцилла, – проверь, пожалуйста, занялся ли Викенс нашим экипажем. Ты же знаешь, без твоего контроля никак.
Недовольно на нее глянув и ворча себе под нос, мол, что, больше проверить некому, тот все же грузно поднялся с кресла и покинул гостиную через вторую дверь.
– Прошу прощения, лорд Атрей, – тут же виновато улыбнулась леди Присцилла. – Порой мой супруг бывает…немного сложен в общении. Вы ведь наверняка привыкли к более приятным собеседникам.
– Мне вполне приятно беседовать с вами, – с улыбкой ответил Атрей. – Тем более Милли много о вас рассказывала. Как я понимаю, вы – единственный человек, кто знал ее маму?
– Ох, «знала» – это чересчур громко сказано, – вздохнув, она отставила чашку с недопитым чаем на стеклянный столик. – Ее у нас никто не знал. Я в то время еще служила в обители, смотрела за воспитанницами, но большей частью, конечно, помогала нашей