Волк Ее Высочества. Дана Данберг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дана Данберг
Издательство: Литнет
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
– вздохнула я. Хотя может и не стоило демонстрировать разлад в королевском семействе.

      С другой стороны, а не пошла бы эта королева нафиг с таким отношением? Если выберу кого-то не того, будет сама виновата. Тут главное мне в неприятности не попасть. А то как-то быть заложницей для давления на нашу страну, меня совершенно не вдохновляет. И от того, что меня будут официально именовать женой ничего не изменится, заложница – она и есть заложница.

      Я и не заметила, как за интересными разговорами и размышлениями, мы успели доехать до первой почтовой станции, где собирались завтракать.

      Представляла она собой таверну, небольшой отель и конюшню, где можно было сменить загнанных лошадей. Как мне объяснила сира Талио, это государственное учреждение для королевских служащих, не настолько важных, чтобы использовать магических животных.

      Это мы преодолели почти пять сотен километров за несколько часов, а вот обычные люди сюда бы добирались гораздо дольше. По дороге были и частные постоялые дворы, однако служащие пользовались только этими и они считались безопасными. Впрочем, лишь условно, поскольку если поблизости нет частника, сюда мог заглянуть и обычный путник.

      На территории станции, конечно, обычно инцидентов не случается, но достаточно выйти за ворота…

      Но сегодня, видимо, был особенный день.

      Когда мы вошли, в зале визгливо что-то кричал какой-то богато одетый толстяк. Сначала он не обратил на нас внимания, но когда вслед за нами с магессой ввалилась наша охрана, он повернулся к нам.

      – Я кому приказал закрыть ворота? – Это он, видимо, прислуге. – Убирайтесь вон отсюда!

      Это уже нам, кажется. Я от неожиданности даже застыла, не понимая, как действовать дальше. Понятно, что что-то надо решать, не можем мы просто взять и уйти, но орать, что я целая принцесса, как минимум глупо.

      Не дожидаясь от нас никаких действий, охрана мужика, в количестве аж десяти высокоинтеллектуальных рыл, двинулась к нам.

      Магесса тут же задвинула меня за свою спину, а охранники наоборот прошли вперед, становясь по обе стороны от нее.

      – Именем Ее Королевского Высочества принцессы И’Силь, приказываю остановится! – разнесся над собравшимися голос сиры Талио. Для подтверждения серьезности намерений в руках женщины вспыхнул переливающийся всеми оттенками красного огненный щит, отделяющий нас от толстяка и компании.

      – Выкиньте их отсюда! – взъярился тот. – Прикрываться именем принцессы уголовное преступление! Взять их! Выметайтесь отсюда, а то я гвардию позову!

      – Мне кажется, или у сира какая-то очень бурная реакция на наш приход? – в полный голос спросила я у магессы.

      – Вам не кажется, Ваше Высочество, – ответила та, подыгрывая мне.

      – Интересно, с чего бы это? – напоказ задумалась я.

      Ну а что? Место это удаленное от населенных пунктов, можно сказать, глухое. А десять рыл, которые сейчас мнутся и не знают, как поступить, очень мало похожи на простых охранников. Вот на бандитов гораздо больше.

      – Сир, –