– Пэркеее? Пэркеее? − кричал он скорбно, обращаясь к небесам. Потом серьёзно посмотрел на Роя и пояснил:
– По-итальянски. "За что, за что мне это" значит.
– Понятно.
Рой кивнул, затем отвёл глаза и улыбнулся, но через миг:
– АПЧХИ! − подпрыгнул от испуга.
– Ну вооот… Ещё и простудился… − загоревал несчастный мотылёк,
– Я так и знал… Я так и знал! Мне суждено погибнуть молодым! Вот здесь, под этим дубом я обрету покой.
Фрай повернулся боком и, скатившись с арки словно с детской горки по пояс в воду, побрёл на сушу. Дойдя до самого ствола, он лёг, сложил на животе все свои лапы и с выражением завыл:
– Кто ж знал? Кто мог подумать, что встречу я конец в расцвете сил! Что крылья эти боле не коснутся неба и радости полёта мне не испытать! − и тяжело вздохнул, – Я говорю: "Прощай… Прощай, прекрасный мир!"
Фрай медленно закрыл глаза и воцарилась тишина. Секунд на пять.
– КАК ЖИТЬ-ТО ХОЧЕТСЯ!!! − он закричал навзрыд, закрыв ладонями лицо и заревел по-настоящему, то хлюпая соплями, то скуля.
– Так, стоп! − Рой спрыгнул с мостика, – Ты просто потянул плечо. − приблизился к рыдающему Фраю, – Ну, насморк, тьфу, подумаешь… − и стал поглаживать одну из его лап. – Всё это не смертельно, ты поправишься.
Фрай приподнялся:
– Ты не понимаешь! Я мотылёк! − бил себя в грудь, – Полёт – вся моя жизнь! − глядел на небо томно, – Полёт – мой воздух, моя страсть! Мне не прожить и дня без неба, ведь моё место там, − показывал где его место, – там, Рой, где высота и ветер…
– Как ты меня назвал?
– …весёлый ветер – озорник… − тоскливо посмотрел на Роя. – По имени.
– Но я не представлялся, с чего ты взял что так меня зовут?
– Да брось, ты сам сказал мне и забыл.
– Нет, я не говорил.
– Ну, значит угадал – бывает.
– Хм… И снова очень интересно! − ответил Рой и не слукавил.
Фрай кардинально отличался от всех, кого он знал и видел.
Фрай называл его по имени, как старый друг, смотрел в упор, смотрел вокруг и будто сквозь него, он слышал его мысли! Немыслимо!
Фрай вызывал одновременно такие разные эмоции: отталкивал и привлекал, и это будоражило.
– Тебе подходит твоё имя. М сказал он, вытирая слезы, – Кто его дал?
– Отец. ОТЕЦ! – Рой подскочил, в его распахнутых глазах забегала тревога.
– Я должен отыскать отца!
– А как же я? Возьми меня с собой! − Фрай приподнялся ещё выше и сел.
– О, нет, тебе не место под землёй.
Рой огляделся в поисках чего-нибудь, чего и сам не знал, и взгляд его упал на крупный лист с краями, вогнутыми внутрь, похожий на просящую ладонь.
Он взял листок и словно шляпу надел на голову зевающему Фраю.
– А что, весьма экстравагантно!
Укрытый с головы до ног Фрай захихикал, а потом чихнул и его шляпа подпрыгнула и закачалась.