Влюбленный игрок. Патриция Мэтьюз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Патриция Мэтьюз
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Шарм (АСТ)
Жанр произведения:
Год издания: 1984
isbn: 978-5-17-156275-5
Скачать книгу
прибавила ход. Успокоившись, Кэт сказала:

      – Одно про вас ясно, мистер Кейн.

      – И что же, мисс Карнахэн?

      – Вы человек образованный. У вас культурная речь, вы цитируете китайские пословицы.

      Морган тихо засмеялся.

      – Даже и не знаю, должен ли я воспринять это как комплимент. Из своего короткого знакомства с людьми канала я понял, что они мало уважают образование.

      Кэт резко повернулась к нему:

      – Неправда! Мик был учителем до того, как пришел на канал.

      – Это меня немного удивляет. Но я заметил, что вы можете хорошо говорить, если захотите.

      Справившись с раздражением, девушка пояснила:

      – Мик сам учил меня до того, как… В общем, я получила такое же образование, как большинство сухопутных жителей, а может быть, даже и лучше.

      – Что вы хотели сказать? До того, как он стал пьяницей?

      Кэт вспыхнула, хотела ответить колкостью, но сдержалась. Неожиданно для себя она рассказала Моргану о том, как погибла мама и как отец винил себя в ее смерти.

      Морган кивнул:

      – Я понимаю, такое горе может изменить человека. Но мне кажется, вам пришлось куда тяжелее.

      Она пожала плечами:

      – Нет, ничего. Мне нравится жизнь на Эри. О другой я и не мечтаю.

      – Что ж, наверное, в такой жизни есть свои прелести, но мне почему-то кажется, что вы исключение из общего правила. Я хочу сказать, что образованные люди редкость на каналах.

      – Это так, – нехотя признала Кэт. – Образование на Эри не требуется. Здесь не надо ни читать, ни писать. Если умеешь считать – хорошо, но можно обойтись и без этого. И все же у многих канальеров есть начальное образование.

      – Канальеры? Господи, это еще что за словечко?

      – На Эри-канале чаще, чем на других каналах, употребляется именно это слово. Но так называют не всех, а только определенную группу людей, в основном судовладельцев, фрахтовщиков: что-то вроде особой касты.

      – А почему не просто «работники канала» или «канальщики», именно так ведь обычно называют тех, кто как-то связан с судоходством на каналах?

      – Точно не знаю.

      Кэт никогда особо не задумывалась над происхождением этого слова.

      – Видите ли, Морган, мы – особое племя, речные кочевники, замкнутый клан. К сухопутной публике относимся с определенным недоверием. Большинство из нас действительно грубы, неотесанны. – Кэт вдруг рассмеялась. – Знаете, я припоминаю: кто-то когда-то объяснил мне, что слово «канальеры» образовано из трех слов. В Венеции на каналах плавают лодки-гондолы, ими управляют гондольеры. Так вот: словечко «канальер» включает в себя три слова: «гондольер», «канал» и «каналья». Полагаю…

      – Эй, на барже, добрый день!

      Кэт подняла голову. По бечевнику, стараясь не отстать от «Кошечки», шли мужчина и женщина. Мужчина был высокого роста, с суровым неприятным лицом, весь в черном. На вид ему было за пятьдесят. Взглянув на девушку, Кэт заметила, что она совсем молоденькая – моложе ее и очень симпатичная. На ней было длинное серое платье, из-под шляпки выглядывали