Глава вторая
Королевский дворец меня, конечно, впечатлил. В порыве пессимизма я ожидала угрюмый замок, холодный, мрачный и полный сквозняков. А на деле оказалось прямо как в сказках: роскошь и красота. Вот только располагалась эта красота на краю обрыва. Получается, с одной стороны от дворца шумело море, а со второй раскинулся немаленький город. Еще по пути сюда я полюбовалась аккуратными домиками и вроде бы вполне довольными жизнью жителями. Даже на какой-то момент хорошо о принце подумала, мол, замечательный правитель. Но вовремя вспомнила, что править сейчас король. И Андар снова в моем рейтинге скатился на позицию «зефироненавистник».
Во дворце мне выделили отдельные шикарные покои. В моем расположении теперь были спальня, гостиная, гардеробная и ванная комната с то ли такой большой купальней, то ли маленьким бассейном. И первые три дня я жила как на курорте, бездельничала в свое удовольствие. Госпожа Датритти маялась мигренью, так что ей стало резко не до меня. Как приехала, я ее даже ни разу и не видела. Ну а принц уж тем более не вспоминал о существовании собственной невесты.
И все мое общество составляли две служанки. Гаали – та пожилая и зашуганная из дома госпожи Датритти и Велия – уже местная болтливая девушка чуть старше меня. И если первая в основном молчала, то вторая считала своим святым долгом пересказать все дворцовые сплетни, которые только знала. Честно говоря, лично мне было довольно фиолетово, что у Андара пять любовниц, причем одна из них живет здесь же, во дворце. Но за Зафини стало чуточку обидно. Видимо, опять в порыве женской солидарности. К тому же выяснилась причина тотального равнодушия принца.
– Ой, так а вы не знаете? – ахала Велия, попутно складывая вещи в моем шкафу. – Это же все знают!
– Увы, я довольно легкомысленная, и у меня короткая память, – ответила я сокрушенно, полеживая в ворохе подушек на кровати. – Так что там с принцем?
– В королевском роду все такие, – охотно рассказывала Велия. – Это у них врожденное и наследственное, по мужской линии передается. Все короли спокойные, невозмутимые, невспыльчивые – в общем очень хладнокровные. Это так с древних времен повелось, чтобы правители всегда принимали решения руководствуясь лишь разумом и никогда на эмоциях. Для блага страны это хорошо, конечно. А вот для кого-то плохо, – она выразительно посмотрела на меня.
– А мне-то чем плохо? – не поняла я.
– Ну так как, ведь ваш жених просто не способен вас любить, получается. Конечно, светлые чувства представители королевского рода могут испытывать, но все равно очень приглушенно, максимум – симпатия.
Ничего так у Андара приглушенная симпатия – аж на пять любовниц.
– Что ж, как-нибудь переживу и без пылкой любви, – я не стала изображать вселенское горе, сменила тему. – А магическая сущность у принца какая?
Велия высунулась из-за дверцы шкафа и наградила меня оторопелым взглядом. Ага, видимо, это я уж точно должна была