Рамаяна по-русски. Олег Юдин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Олег Юдин
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 0
isbn: 9785447432812
Скачать книгу
ничего другого, как бесславно возвратиться восвояси – и на этом приключения заканчиваются!

      Сначала Ваня чуточку расстроился и даже сказал:

      – Уважаемый подвал, моя Мама говорила о тебе много приятных вещей. Я пришёл познакомиться и поиграть с тобой, а ты или спишь, или занят своими важными делами. Видимо, я пришёл не вовремя. Хорошо, я ухожу, а потом вернусь с Мамой, когда у тебя появится минутка для общения со мной. До свидания, подвал!

      Вежливо попрощавшись с подвалом, Ваня пошёл к выходу. Он шёл долго, сделал много поворотов, устал – и понял, что заблудился. Тогда он обратился к подвалу:

      – Значит, ты всё-таки не хочешь отпускать меня? Ты хочешь пообщаться со мной? Я очень рад и благодарен тебе, милый подвал!

      Из-за ближайшего поворота неторопливо, словно нехотя, прилетел звук шагов. Вернее, частый топот маленького пони. Или ёжика.

      Короче, по коридору, быстро перебирая ногами, кто-то двигался.

      Через несколько секунд из-за поворота появилась большая крыса серого цвета. Размером она была гораздо меньше Вани.

      Увидев Ваню, крыса остановилась и села на задние лапы. За спиной серой обитательницы подвала виднелась та часть хвоста, которая уже прибыла из-за поворота.

      – Ну, вот, – подумалось Ване, когда он узрел пришедшее с неопознанной пока что целью животное. – Это – дракон. Сейчас он меня съест.

      – Да шо вы в самом деле, я вас умоляю! – возникла в голове Вани фраза и стала развиваться: – Или вы не наблюдаете, шо я – самая вульгарная подвальная крыса и порой даже своей фамилии наследственной не помню, хотя она на моей исторической родине, уверяю вас, самая популярная?

      – Вы умеете разговаривать? – вслух спросил Ваня.

      – Ах, не напрягайте так ваши голосовые связки, молодой человек. Я и без того прекрасно читаю все ваши мысли.

      – Я тоже могу читать, – обрадовался Иванушка, – у меня много книжек. По-русски уже очень хорошо – там ведь всего 33 буквы, а на санскрите я только разговариваю.

      – Со словарём? – осведомилась крыса и пристально посмотрела на Ивана генетически печальными большущими глазами.

      – Взгляд как у Изи, – пронеслось в голове Вани.

      – Заметьте, вы сами это сказали, – пожалуй, чересчур поспешно заявила крыса-телепатка.

      – Вы кто? – вежливо спросил Ваня, и чтобы крыса не посчитала его нахалом, тут же представился: – Я – маленький русский бог из семьи Саваоф, а зовут меня Иваном Кришновичем, – и добавил: – по батюшке.

      – Очень, конечно, приятно, уважаемый юноша, – осторожно ответила крыса. – Однако, позвольте мне моё настоящее имя пока что не называть. Видите ли, весь опыт предыдущей моей жизни показывает, что представителям моей национальности лучше менять имена, делая их созвучными именам тех, на чьей земле мы обитаем.

      – Как же вас величать прикажете? – уточнил Ваня.

      – Крыс, просто Крыс. Так пока и зовите, если вас это не затруднит.

      – Нисколько