Саванна. Максим Береснёв. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Максим Береснёв
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
только слоны и бегемоты способны тягаться в силе.

      – А говорят, что львы у нас всем заправляют, – усмехнулся Нолан, взглянув на собственное отражение в воде. – Пусть пойдут и скажут об этом взрослому слону.

      – Да вы и сами не промах, – польстил зверю волоклюй, перебравшись к его загривку. – Видел я, какие танцы исполняют буйволы на телах убитых ими хищников.

      – Такое случается очень редко. На каждого убитого нами хищника приходится с десяток убитых буйволов, если не больше. Поэтому мы и предпочитаем держаться в стаде, – так легче отбиваться от хищников и защищать телят.

      – Тогда почему же ты оставил свое стадо?

      – Посмотри на мои рога, – ответил птице Нолан, слегка тряхнув головой. – С ними хищные кошки мне не страшны. А для жизни в стаде я уже слишком стар. Мне бы свой участок земли поближе к водоему. Где можно пастись и валяться в грязи на досуге.

      Томас притих, в недоумении уставившись на затылок зверя.

      – Грязь для кожи полезна, – пояснил ему буйвол.

      – Сюда смотрит самка носорога, – подняв голову, сказал волоклюй. – Уж не задумала ли она чего дурного?

      – Вряд ли она видит нас оттуда, – поспешил успокоить приятеля буйвол, сосредоточив взгляд на противоположном берегу водоема.

      – Тебе-то откуда знать?

      – У самки носорога зрение не лучше, чем у меня. Можешь не сомневаться, – с легкой иронией ответил птице Нолан. – Обделила нас природа хорошим зрением.

      – С такими рогами и мышцами вам хорошее зрение ни к чему.

      – Иной раз не помешает вовремя заметить крадущегося хищника, – возразил буйвол.

      – Следует отдать должное носорогам: не раз приходилось наблюдать, как они, рискуя жизнями, спасали сородичей от хищников. – Томас слетел на землю и, встав напротив буйвола, добавил: – Как и вам, этим зверям тоже свойственна взаимопомощь.

      – Там кто-то есть, – предостерег птицу Нолан, кивнув в сторону зарослей слоновой травы.

      Растерявшийся волоклюй тут же вспорхнул и вернулся к загривку буйвола. Сам же буйвол остался стоять на месте и, прищурившись, внимательно наблюдал за вздрагивавшими стеблями высокой травы.

      – Всего лишь жеребенок, – с облегчением произнес Томас, присмотревшись к зарослям.

      – Жеребенок?

      – Детеныш газели, – уточнил волоклюй и огляделся по сторонам. – Любопытно, где же его мать?

      – Наверняка сейчас где-нибудь на равнине бродит в поисках своего дитя, – раздраженно промычал Нолан, внимая тихому блеянию блуждавшего в траве жеребенка.

      – Так он долго не протянет.

      – Об этом я и говорил тебе сегодня днем, – расстроившийся буйвол громко фыркнул и перевел взгляд на предгорную равнину. – Что зебры, что антилопы… как только чуют опасность, сразу же пускаются в бег сломя голову. А как опомнятся, – так уже поздно.

      – Только быстрые ноги могут спасти их от клыков хищников.

      – Их, – уточнил буйвол, – но не их детенышей.

      – Судьба этого, по всей видимости,