Ури эги(1) – что-то наподобие "my baby". Некоторые корейцы так говорят своим девушкам. Хотя это пошло не так давно от корейского сериала, многие парни и девушки находят это милым.
Пирс(2) – гидротехническое сооружение (причал), выступающее в акваторию водоёма и имеющее весьма разнообразное предназначение.
Глава 3
Мэ Ри снова с головой окунулась в водоворот семейной жизни: ухаживала за сыном, готовила завтраки и ужины для мужа. И если бы молодую женщину спросили, она бы, ни секунды не колеблясь, с уверенностью ответила, что – да, она счастлива. Она любила и была так же горячо любима, малыш каждый день радовал ее какими-то своими новыми маленькими достижениями.
Мама Наташа и аппа часто звонили дочери вечерами, когда Юн Шик уже был дома, и подолгу общались по видео звонку, требуя показать им подрастающего внука и дотошно расспрашивая о житье-бытье молодой семьи. Чувствовалось, что родители одинаково сильно любят и маленького Ши Вона, и зятя, и ее супруг, несомненно, чувствовал эту любовь, всегда с радостью общаясь с пусанскими родичами.
А еще была Су Джин, с которой Мэ Ри могла поделиться чем угодно, любыми своими мыслями. За прошедшие два года молодые женщины сблизились еще больше. Они частенько созванивались, встречались то у одной, то у другой в доме и замечательно проводили время, пока их мужья занимались бизнесом.
Как-то, приехав с Сон Мином в гости к Мэ Ри, Су Джин заметила рукодельную шкатулку молодой женщины – не ту старую, а другую – роскошную, инкрустированную разными породами древесины. Эту шкатулку – более просторную и, несомненно, более дорогую, подарил жене Юн Шик на первую годовщину их знакомства.
Подруга заинтересовалась ее содержимым. В особом отделении шкатулки лежали готовые браслеты, одни из которых больше подошли бы женщинам, тогда как другие выглядели, как чисто мужские аксессуары. К тому времени в своем мастерстве девушка достигла уже такого уровня, что ее браслеты можно было смело продавать под отдельным брэндом. Перебирая лежащие в отдельных пакетиках браслеты, Су Джин восхищенно ахала, а потом заявила:
– Я и не подозревала, что ты умеешь делать такую красоту!
– Ну, я уже много лет делаю их, – скромно сказала Мэ Ри.
– Я знаю – ты и мне плела браслеты в пору нашего студенчества. Но те были совсем другими – попроще, что ли…
– Просто тогда у меня не было возможностей покупать дорогие камни и фурнитуру, – засмеялась молодая хозяйка, а малыш Ши Вон, крутившийся тут же, уже потянулся к красивым штучкам. Но мать вовремя подхватила его и поцеловала в кудрявую макушку:
– Нет-нет, дорогой! Тебе это не нужно трогать…
– Нет? – спросил мальчик, глядя на нее своими глазками-вишенками.
– Нет, мой золотой! Поиграйте с Сон Мином твоими игрушками!
– Хён? – посмотрел