– Не стоит…
– А вот что делали вы в ночь с двенадцатого на тринадцатое апреля?
– Это официальный допрос?
– Считайте, как хотите. Итак, я вас слушаю.
– Начнем с того, что мы с женой вернулись из ресторана в половине третьего. Это может подтвердить наш садовник Марк.
– В каком ресторане вы ужинали?
– В «Белом Дворце».
– Отлично, продолжайте.
– Мы легли спать и практически сразу же заснули… Где-то в четыре часа нас разбудил телефон.
– Бывает же так, – заметил Майкл, – Роберт был убит около четырех, и именно в это время вас разбудил телефонный звонок, эдакое стопроцентное алиби.
– Адвокат бросил на стол салфетку, которую он нервно мусолил в руках, и с вызовом произнес:
– Послушайте, мистер Моррис…
– И что было дальше? – перебил его детектив.
Взяв себя в руки и повинуясь властному голосу Майкла, Дейл Томсон продолжал:
– Звонил мой отец, мистер Дэвид Томсон. Надеюсь, вам известно, что он страдал раком желудка. Той ночью у него усилились боли, и он попросил меня приехать к нему.
– А ваша жена осталась одна.
– Мистер Моррис, я звонил ей от отца часом позже. При всем своем желании она бы не смогла за это время добраться до замка и обратно. Тем более, по вашим словам, убийство произошло уже около четырех.
– Вы поехали к отцу на своей машине?
– Разумеется.
– Значит, садовник должен был слышать шум мотора.
– Думаю, что да.
– О’кей, – сказал детектив, – вернемся к ресторану. Скажите, адвокат, туда вы тоже добирались на машине?
– Совершенно верно.
– Вы бы могли указать путь, по которому вы возвращались домой?
Томсон усмехнулся.
– Мистер Моррис, – сказал он, – я в курсе, что у книжного магазина был ремонт дороги, так что мне пришлось сделать небольшой крюк. Оставьте свои неостроумные ловушки для другого раза.
– Что ж, хорошо. Сколько времени вы провели в ресторане?
Адвокат задумался.
– Около трех часов, – подсказала миссис Томсон.
– Да, пожалуй, так.
– Попытайтесь вспомнить, что вы заказывали в тот вечер.
Дейл вновь задумался.
– Бифштекс с кровью, что-то на гарнир, шоколадный коктейль…
– Устрицы, – добавила супруга.
– Да, устрицы, и, пожалуй, все.
Детектив набрал воздух для того, чтобы задать новый вопрос, но почему-то промолчал. Вдруг он стукнул себя по карману и о чем-то задумался.
– Прошу прощения, господа, я сейчас, – и Майкл быстрыми шагами вышел из гостиной.
Гости, не притронувшиеся к завтраку, по-прежнему молчали, только мистер Томсон, сидевший все это время в напряжении, облегченно вздохнул, когда детектив вышел из комнаты. Герберт Уотер достал какую-то таблетку из внутреннего кармана пиджака и запустил ее себе в рот, а Кристи Томсон положила руку на плечо