Сын охотника на медведей. Тропа войны. Зверобой (сборник). Джеймс Купер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Купер
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 1841
isbn: 978-966-14-9744-2, 978-966-14-9740-4, 978-966-14-9743-5
Скачать книгу
половину пайки. Я не могу портить его красоту: он взят в качестве пугала, чтобы никакой медведь или индсмен не вздумали подходить слишком близко. Но, с вашего позволения, мастер, что же привело вас к этому месту? Неужели действительно обилие воды?

      – Никто и ничто. Мы сами нашли дорогу.

      Его товарищи засмеялись, посчитав такой ответ очень остроумным. Толстяк Джемми, продолжал вполне серьезно:

      – В самом деле? Не верю ни единому слову: по вашим физиономиям не скажешь, что вы можете найти дорогу без посторонней помощи.

      – А на ваших написано, что вы не нашли бы дорогу, даже если уткнулись бы в нее носом. Вы давно окончили школу?

      – Я ее и не посещал, поскольку пока не подхожу под нужные мерки, – с улыбкой ответил Толстяк глупостью на глупость, – но надеюсь наверстать упущенное. Может, благодаря вам смогу выучить кое-какие азы Запада. Хотите быть моим наставником?

      – На это у меня нет времени. И вообще у меня есть дела поважнее, чем выколачивать из других дурь.

      – Вот как? И что же это за дела?

      Толстяк посмотрел вокруг, сделав вид, что только сейчас заметил индейца, а затем продолжил:

      – Ого! Пленник, да к тому же краснокожий!

      Он отступил, будто испугался одного вида индейца. Мужчины рассмеялись, и тот, кто отвечал до сих пор и, похоже, был их главарем, предостерегающе поднял руку:

      – Только не упадите в обморок, сэр. Кто не сталкивался с такими парнями, может легко заработать нервный тик. К такому привыкают постепенно. Подозреваю, вы прежде не сталкивались с индсменами?

      – Некоторых ручных, наверное, видели, но этот выглядит совсем диким.

      – Правда ваша. Не подходите к нему слишком близко!

      – В самом деле? Он же связан!

      Джемми хотел подойти к пленнику, но главарь преградил ему путь:

      – Держись от него подальше! Он вас не касается. Кроме того, хочу наконец спросить, кто вы такие и что вам от нас нужно?

      – Сейчас узнаете. Моего товарища зовут Кронерс, а моя фамилия Пфефферкорн. Мы…

      – Пфефферкорн? – прервали Толстяка. – Разве это не немецкая фамилия?

      – С вашего позволения, да.

      – Идите вы к дьяволу! Я на дух не переношу ваше отребье.

      – Дело только в вашем носе, который просто не чувствует прекрасного. А если вы говорите о сброде, то, пожалуй, хотите причесать меня под свою гребенку.

      Последние слова Джемми произнес уже совершенно другим тоном, чем начало фразы. Предводитель гневно вскинул брови и почти угрожающе пробормотал:

      – Что ты имеешь в виду?

      – Правду и ничего более.

      – Да что вы себе позволяете? Долой его!

      Он потянулся за ножом, который торчал из-за пояса. Джемми сделал пренебрежительный жест рукой и ответил:

      – Оставьте свой сапожный тесак, мистер, с ним вы и шагу не ступите. Вы были грубы со мной, а потому и вам не стоит ждать, что я прысну одеколоном, – просто не хочу огорчать фирму Фарина из Кельна