– Сегодня я не пью, – ответил тот. – Буду рад, если вы принесете мне воды с лимоном, Уильям.
– Найдите кувшин побольше. Если Альберт не пьет, то и у меня сухой закон.
Распорядитель направился в сторону кухни. Филипп помахал рукой перед лицом, отгоняя сигаретный дым.
– Не припомню, чтобы ты отказывался от вина за ужином.
– Сердце в последнее время шалит. Возможно, причина в том, что я слишком много работаю, но я решил быть поосторожнее со спиртным.
– Лучше бы ты был поосторожнее с табаком.
– Прекрати, Фил. Не знаю ни одного человека, который бы умер, выкуривая по сигарете в неделю. А я – не человек.
Наручные часы показывали начало седьмого вечера, и пустых столиков становилось все меньше. Женщины в элегантных вечерних платьях и туфлях на высоком каблуке носили со вкусом подобранные украшения. Мужчины в смокингах выглядели так, будто собрались на кастинг фильма о Джеймсе Бонде. Высокая рыжеволосая вампирша в строгом брючном костюме привела смертного спутника, юношу с затравленным взглядом и всклокоченной шевелюрой. Компания светлых эльфиек в сверкающих платьях восторженно щебетала, распивая шампанское и поглощая черную икру из маленьких вазочек.
Четверо темных эльфов в деловых костюмах склонились над столом, изучая документы в папках из черной кожи. Один из них поднял голову, заметил Альберта и приветственно помахал ему рукой. Вакханка, наряд которой походил на длинную полупрозрачную тогу, со скучающим видом пила вино и поглядывала на миниатюрные наручные часики. Похоже, проголодавшиеся смертные сегодня выбрали другое заведение… ах нет, здесь есть и люди. Молодая пара, юноша и девушка, стояли в обнимку в двух шагах от заграждения, и любовались видом. Ресторан находился на крыше одного из самых высоких небоскребов Треверберга, и отсюда город открывался как на ладони.
Официант принес воду с лимоном, и Альберт взял один из стаканов.
– Твое здоровье, старина, – сказал он.
– Старина? – усмехнулся Филипп.
– Это все мои внуки. От них еще не такое услышишь.
Продавец цветов подошел к столику, за которым сидела вампирша в брючном костюме, и предложил юноше купить для дамы розы. Тот шарахнулся от букетов как от чумы. Светлые феи при виде роз защебетали еще громче, но приобрели белоснежные хризантемы. Вакханка одарила продавца холодным взглядом, и тот с поклоном предложил перед ней нежно-розовые пионы.
– Кто бы мог подумать, что здесь построят такое, Альберт, – заговорил Филипп. – Я помню, как по улицам этого города ездили кареты, а дома в два этажа считались диковинкой. И вот … небоскребы.
– Да, – кивнул друг. – Говорят, нам повезло, и мы живем не только в лучшем из миров, но и в лучшее время.
Под лучшим из миров Альберт, конечно же, подразумевал Темный мир, хотя оба они волей судеб жили больше в светлом, чем в темном.
Время летит стрелой. А ведь они встретились целую вечность назад. Бок о бок прошли огонь, воду и медные трубы. Потратили столько времени,