– Стой на месте, – предупредила мага, всё ещё не доверяя ему, чуть помедлив, продолжила, – я попробую, но не гарантирую результат, – зачем-то поднялась, пристально уставилась на жалобно смотрящего зверька, проговорила, – да чтоб ты вернул своё обличие!
– Не сработало, – радостно хихикнула Фенька, судя по всему, наслаждаясь происходящим, едко произнесла, – быть тебе енотом.
– Мирей… – заканючил Говард, схватив своими лапками меня за ноги, – сконцентрируйся, представь меня до того, как превратила в зверя.
– Когда я тебя таким представляю, мне хочется тебя прибить. Слушай, может, ты в совет свой пойдёшь, ну в тот, которым меня стращал? Пусть они тебя расколдуют.
– Нет! Как я пойду? Да меня все засмеют, – не раздумывая ответил маг, снова шлёпнулся на пол своей пятой точкой, проговорил, – будем учиться концентрации.
– Хм… тоже мне учитель, – усмехнулась Феня, забавно наморщив нос.
– Какой есть! У тебя другое предложение?! – тут же взвился Говард, пару раз сердито фыркнув.
– Есть! Оставайся енотом, так от вас меньше вреда! – ехидно заметила лиса, спрыгивая со стола, рванула к выходу, – я к бабке, она нам быстрее поможет. И подумай над защитой, а то будет у нас полная хижина зверья.
Глава 8
Джеймс Тортон. Поместье в графстве Тортон. Город Бувард.
– Последний раз ведьму видели бегущей в запретный лес, – отчитался Мэт, положив на стол три листа бумаги, где мелким почерком были записаны все собранные сведения о сбежавшей, чуть помявшись, проговорил, – Джеймс, ты уверен? Зачем тебе потребовалась именно эта ведьма? В стране их достаточно и можно выбрать… хм, более…
– Мэт, мне не нужна другая, мне нужна именно эта, – остановил помощника, так до сих пор и не сообщив ему, что та, которую мы ищем на протяжении этих двух бесконечных дней, стала моей женой, глухим голосом спросил, – что сказал градоначальник? За размещение шатра на ярмарке нужно заплатить гилт и выдать заверенный документ.
– Пришла ведьма, отдала положенный сбор, карточку забрала у секретаря и ушла. Джеймс, градоначальник на ведьму даже не взглянул, когда брал у неё монеты.
– Хорошо, иди, – отпустил Мэта, некоторое время невидяще смотрел на дверь, за которой давно скрылся мой помощник, зло выругавшись, взялся читать доклад. Но и спустя двадцать минут тщательного изучения бумаг я ничего нового для себя не узнал. Ведьма там она или фея, позже разберусь, появилась словно из ниоткуда и так же бесследно исчезла. Её следы затерялись у кромки леса, старуха будто растворилась у молодого ясеня, обронив у ствола свой платок. И никто в этом городишке ничего не знает о ведьме: ни её имени, ни откуда она пришла и как долго находилась в Буварде. Подружки сестры твердят лишь одно – ведунья она хорошая, вещала правду и нагадала им неплохих мужей. Глупости всё это, не было в ведьме и капли магии, чтобы в её словах была хоть доля правды, но тогда как…
– Джеймс? Мэт приходил? Есть что-нибудь