Дрожат ресницы Любви
В нежности роскошных Уст.
***
Soffio,
Diffondere calore
Sogni terreni…
Ciglia tremanti d’amore
Nella tenerezza della bocca lussuosa.
В холодных руках
Боль первых лилий Любви —
Хрупкие крылья…
На цветных коврах счастья
Благословенность мольбы.
***
Nelle mani fredde
Il dolore dei primi gigli d’Amore —
Ali fragili…
Sui tappeti colorati della felicità
La benedizione della preghiera.
Совершенна Ночь —
Млечный Путь бросил вуаль
Звёздной интриги…
Сказочные врата Сна
Висят отражением.
***
Notte perfetta —
La Via Lattea ha gettato un velo
Intrigo stellare…
Le porte fatate del sonno
Appendi per riflessione.
Смеётся Ветер,
Слетается листва птиц
В караван Любви…
Неземное торжество
Милых воспоминаний.
***
Vento ridente,
Le foglie degli uccelli volano
Alla carovana dell’amore…
Celebrazione ultraterrena
Dolci ricordi.
Весенняя ночь,
Нескромных чувств желанья —
Пробуждение.
Зацветает Любви сад —
Сакуры совершенство.
***
Notte di primavera,
Immodesti sentimenti di desiderio —
Risveglio.
Giardino fiorito dell’amore —
Perfezione Sakura.
Влажные ночи
В наслаждении Любви —
Восхищение.
В розовых перстах Зари
Бродит тревожный призрак.
***
Notti umide
Nel piacere dell’amore —
Delizia.
Nelle dita rosa di Dawn
Un fantasma inquietante vaga.
Трепещут плечи
В белокуром тумане —
Волнение уст…
В восторженном мерцанье
Задремавший вечер Любви.
***
Le spalle tremano
Nella nebbia bionda —
Eccitazione della bocca…
In un luccichio estatico
Serata sonnecchiante d’Amore.
Проснулась Луна
Священного вечера
В молитве ночей…
В мелькающих кружевах
Тень былых сожалений.
***
La luna si è svegliata
Serata Santa
In preghiera di notte…
In pizzo tremolante
Un’ombra di rimpianti passati.
Колдовство ночей
Воспламеняет сердце —
Лёгкие крылья.
Страсть растопит снег долин,
Ища кружево любви.
***
Stregoneria delle notti
Infiamma il cuore —
Ali leggere.
La passione scioglierà la neve delle valli,
Alla ricerca del pizzo dell’amore.
Чайки белизна
Словно облако потерь
В синей игре Сна…
В холодном куполе звёзд
Дивный вечер надежды.
***
Il candore dei gabbiani
Come una nuvola di perdita
Nel gioco blu del Sonno…
Nella fredda cupola delle stelle
Una splendida serata di speranza.
Встречи Рассвета,
Волнение грустных птиц —
Полёт надежды…
Желанное счастье грёз
В бликах