Ходмор, или Последний тест. Игорь Митюшин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Игорь Митюшин
Издательство: Продюсерский центр ротации и продвижения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-907694-49-1
Скачать книгу
Гладкоствольное кремниевое ружье по своим характеристикам приблизилось к нарезным, получило компенсатор отдачи и скрытый лучевой прицел. Рукоятка кинжала вместила боевой лазер. Недавний помощник – пексидный резак – превратился в заплечную саблю, усиленную возможностью включения режущей вибрации. Обычный защитный кожаный костюм с нашитыми на него металлическими пластинами нельзя было пробить даже из пушки. И так далее и тому подобное, не говоря уже о том, что все вещи обладали системой идентификации «свой – чужой».

      Эта несложная, но довольно утомительная работа заняла еще около суток, и мы были вынуждены продлить сон девушки. Под финал Рут искусственно состарил мое снаряжение, чтобы оно, как говорится, не пахло заводской краской. Наконец я загрузил в шлюпку свои немногочисленные пожитки, уложил девушку, на прощание обнялся с Рутом – когда еще свидимся? – и дал команду ложиться на обратный курс.

      Возвращаться на прогалину, где меня застукали, было невозможно по двум причинам. Во-первых, мою амазонку там уже искали, а во-вторых, из-за дождей река поднялась, и теперь на этом месте плескалась вода. Поэтому мы опустились в точку моей первой высадки. Шлюпка привычно ушла на дно, а я взялся за строительство шалаша.

      Имея под рукой огромное количество строительного материала и довольно стройные теоретические представления о шалашестроении, я был уверен в успехе. Ошибка заключалась в том, что у меня напрочь отсутствовал строительный талант. Когда удалось закончить нечто, что могло укрыть от ветра и дождя, уже рассвело. Перенеся девушку под навес, я разжег костер, скорее для ориентира, чем для тепла, и отправился за завтраком. Вот тут мне повезло. Некий грызун из съедобных, продрав глаза, вылез из своей норы с целью поживиться и чуть не ткнулся мне в ноги. Я сразу подстрелил его из аборигенского… не знаю, как называется, ну, скажем, арбалета. Он дернулся и затих, так и не сообразив, что случилось. На обратном пути к дичи добавилось несколько бледно-розовых фруктов, по вкусу похожих на земную репу. Девушка все еще спала. Шли пятые сутки с момента нашей встречи.

      Глава II

      Когда я услышал сзади легкий шорох, солнце уже поднялось над линией горизонта. На листьях блестела роса, птицы вовсю заливались, приветствуя новый день. Жир с шипением падал на угли, а от костра исходил дурманящий запах парного жареного мяса. Я просто кожей ощущал страх и растерянность девушки, но все же упустил момент, когда она рванулась из шалаша. Видимо, ее ноги после четырех с лишним суток сна еще не очень слушались, но, упав, девушка успела схватить арбалет.

      – Не двигайся, ты мой пленник!

      – Ты не можешь взять меня в плен, я чард, а ты просто фейра, – я даже не обернулся к ней. – Впрочем, если захочу, могу позволить разделить со мной стол.

      Конечно, в некотором смысле я рисковал – на сей раз шлем на мне отсутствовал. Но заводить знакомство с девушками надо с открытым лицом. Кроме того, вряд ли она понимала, где находится и что с ней произошло.