– Ты готова к своему первому званому вечеру в Филадельфии, моя дорогая?
– Всегда готова.
Прежде чем они вошли в дом, Уоррен поделился:
– Элис спросила меня, хороша ли девушка, которую я буду сопровождать сегодня вечером, и я ответил: самая прелестная женщина, какую я видел с тех пор, как женился на ней.
– И что она сказала на это?
Уоррен посмотрел на Джемайну сияющими глазами.
– Поздравила меня.
Джемайна почувствовала, что краснеет, и опустила глаза. Замечания Уоррена смущали ее. Она подумала: как бы прореагировал отец, узнав, что она появилась в обществе в сопровождении женатого мужчины? Они поднялись по ступенькам на небольшое крыльцо, и Уоррен постучал дверным кольцом. Появился темнокожий слуга в ливрее и провел их в большую гостиную, заполненную людьми. Над их головой сверкала огромная хрустальная люстра с многочисленными свечами.
Наклонившись к уху Джемайны, Уоррен поинтересовался:
– Ты когда-нибудь встречалась с Джорджем Грэхемом, издателем «Грэхемз мэгэзин»?
– Нет еще, но я много слышала о нем.
Уоррен хихикнул:
– Помимо того что Грэхем и Луис Гоуди соперничают в бизнесе, они также соперничают и в организации наиболее шикарных вечеринок. Говорят, у Грэхема самая огромная люстра в Америке. А эта, – он указал головой наверх, – попытка Гоуди превзойти соперника.
Послышался чей-то голос:
– А, вот и вы! Добро пожаловать, Джемайна. И ты тоже, Уоррен. Не знаю, как тебе удалось соблазнить его, Джемайна, но я рада. Это полезно для него. – Рядом, широко улыбаясь, стояла Сара Хейл.
Джемайна покраснела.
– Я не соблазняла его, Сара… он… – Девушка замолчала, не находя слов.
Уоррен коснулся ее локтя и весело проговорил:
– Верно, Джемайна не соблазняла меня. Просто ей потребовался мой совет по поводу последних мод. Взамен я навязался сопровождать ее. Не могла же она явиться сюда одна!
– О, мне кажется, Джемайна вполне могла бы прийти и одна, – сухо заметила Сара.
В этот вечер Сара выглядела очень элегантно в черном шелковом платье с глубоким вырезом. Ее темные волосы ниспадали локонами, обрамляя полное лицо. Платье было украшено рубиновой брошью.
В этот момент к Саре подошел Эдгар Аллан По. Его вьющиеся волосы были в беспорядке, глубоко посаженные глаза выражали томление и грусть. В руке он держал бокал с вином.
– О, Эдгар, – приветствовала его Сара, – вы еще не встречались с нашей новой сотрудницей Джемайной Бенедикт?
– Кажется, встречался, – ответил писатель, поглаживая свои пышные усы.
– Да, я видела мистера По в издательстве, когда пришла туда первый раз. Я горячая поклонница его таланта. Как вы себя чувствуете здесь, мистер По?
– Хорошо, как и ожидал, мисс Бенедикт. Я в превосходной компании, с хорошим вином и едой. Чего еще надо бедному автору в этом мире?
Он с трудом произносил слова, и Джемайна поняла, что По уже