Империя мертвецов. Кэйкаку Ито. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэйкаку Ито
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Хиты Японии. Аниме
Жанр произведения:
Год издания: 2012
isbn: 978-5-17-147432-4
Скачать книгу
сама невинность. Правда, если попадется местным, то даже мне будет сложно вытащить его из передряги. Должно быть, и место встречи он выбрал напротив оживленной улицы, а не в каком-то закоулке, потому что боялся действовать в одиночку. Красоткин поставил чашку на место и сказал:

      – Вы довольно долго добирались.

      – Приключения, – коротко объяснился Барнаби. Кажется, он на каком-то зверином уровне сразу невзлюбил русского юношу. Красоткин делано похлопал ресницами и склонил голову набок. Мне он показался олененком предо львом… хотя скорее даже газелью перед гориллой.

      – А вы, стало быть, тот самый капитан Барнаби, что первым услышал про мертвое царство?

      Мой напарник нахмурил брови и начал нервно стучать по столу пальцем, похожим на жирную гусеницу. От мелкой дрожи по поверхности чая в его чашке из веджвудского фарфора пошли круги.

      – Как эта принцесса собирается штурмовать горные ледники?

      – Вы полагаете, что знаете о снегах больше русского человека?

      Чуть задетый, Барнаби фыркнул и откинулся на спинку стула. Ноги на стол не закинул, но, полагаю, только потому, что не был уверен, выдержит ли. Да, признаться, на фоне этого шкафа напрашивалось сравнение с хрупкой барышней. Не говоря уж про руки и плечи, у него все тело представляло собой гору мышц, и Красоткин смотрел на Барнаби без тени страха, зато с неприкрытым восхищением.

      – Неудивительно, что вы пережили русскую зиму… Впрочем, чтобы выжить в снегах, нужны не сила и не упорство.

      – Знаю, – отвернулся Барнаби.

      Красоткин чуть пожал плечами, а потом обратился уже ко мне:

      – Это непросто понять человеку, который не привык к холодам, но в мороз остается только смириться. Особенно когда надо не просто пробежаться до соседнего дома, а пересечь огромную снежную равнину. Лучше всего расслабиться и принять то, что тебя окружает, так сказать, слиться с холодом. Сопротивление бесполезно.

      – Подобно мертвецу? – Я вскинул брови.

      – Perinde ac cadaver[22]! – процитировал Красоткин основу устава иезуитов, вдобавок картинно крестясь, и я решил не спорить с его антинаучным высказыванием. Барнаби зыркнул на меня: мол, я ж говорил, невозможный тип! Скрыть свой взгляд он не сумел, и Красоткин его тоже наверняка заметил. Пока вояка не взорвался, я поспешил перейти к делу.

      – Так вот, по поводу царства…

      – Все правда, – нетипично прямо и радостно для разведчика ответил Красоткин. – Алексей Карамазов прибыл в военный совет в качестве священнослужителя… похитил около сотни мертвых солдат, проходящих техническое обслуживание, и сбежал. На месте была организована группа перехвата, но в итоге они сами пали жертвами мятежников.

      Царь с жалкой сотней мертвецов в подчинении затаился где-то в горах Гиндукуша в глуби Афганистана. Мне поручено разузнать, что за общество они там организовали, хотя кажется, в этих диких землях, куда не ступала нога человеческая, и найти-то их невозможно, если они как следует затаились.

      – Как


<p>22</p>

(лат.) «Точно труп» – выражение, в подтексте обозначающее полную покорность.