Он отодвинулся и ушел в соседнюю комнату, откуда все ещё разносились трели IPhonе.
В моей голове появлялись странные мысли: сбегу-догонит, останусь-сдаст, попытаться совратить-пристрелит, умолять отпустить- засмеет. За какую зацепиться? Пару минут из соседней комнаты доносился непонятный мне язык. Это уже порядком стало надоедать.
Он повысил голос и кого-то отчитал. Видимо, он какой-то начальник или мафиози. А вдруг он тоже людьми торгует?! Вот почему такие мысли приходят так поздно?! На этой мысли я на цыпочках прокралась до двери, не выпуская из виду спину парня, опасаясь, что он повернется. Но, кажется, он на кого-то срывал свою злость.
Я осторожно выскользнула за дверь и побежала в сторону дороги. Дома, скорее всего, эти гады уже обыскали, и меня вряд ли приютят, зная, что я в розыске.
Машины, на которой я сюда «добралась», не было. Хоть это плюс.
Яркий свет фонарей резко ослепил меня. Мне даже пришлось зажмуриться.
– Вот и пропажа.
Глава 7
Сардар гневно вышел из машины и направился ко мне. Как он меня только вычислил?!
– Я за тобой должен бежать?!
Он сжал кулаки, и я уж решила, что он меня ударит.
– Внутрь, – скомандовал он, опуская руки.
Он был в бешенстве, а я не рискнула возразить.
Мы молча ехали около часа. Я даже пожалела, что не осталась с незнакомцем в том домике.
– Что меня ждёт? – спросила я, нарушая тишину.
Сардар выдохнул и, кажется, успокоился.
– Джарийе, – просто ответил тот на ломанном русском.
– Это что? – не поняла я.
– Раб.
– А, если я не хочу? – меня это напугало.
– Что ты выберешь: смерть больно или смерть быстро?
Вот это он завернул?! Итог один.
– Я не хочу умирать, – ответила ему, сказала я на английском.
– Значит, ты станешь джарийе, – ответил он, расслабившись. Видимо от того, что у нас оказался общий язык, где он может не подбирать слова, ломая голову.
– Какая-то странная логика.
– Заметь, сейчас я дал тебе право выбора.
– Почему я? – наконец задала вопрос.
– Экзотика, – просто и понятно ответил Сардар.
– И кому меня… э… продадут?
– Я давно обещал другу джарийе. Не думаю, что ты ему понравишься, конечно. Он любитель яркой экзотики, а ты скорее кактус среди виноградника. Да и для одалиски ты старая. Слишком старая.
Вот это меня задело. Я, конечно, не считала себя юной красавицей, но и страшной старушкой тоже не была. Решила, что лучше проглочу его слова. Одалиски, как я поняла, любовница или прислужница гарема. Это тоже было не очень приятной перспективой.
– Чего замолчала? То не закрываешь свой фонтан из слов, то затихла, словно рыба. Надеюсь, не заболела…
Я отвернулась к окну и стала всматриваться вдаль. Участь меня ждала неприятная. Придется быть рабыней ради выживания. Мда… докатилась. Знали бы родители о моем будущем…
Наконец мы доехали.