– Овсянковые! Это что? – весело ответила учительница, потряхивая тетрадью. – Ты задание слушала? Я тебе зачем билет в ботанический сад давала, чтобы ты мне учебник абзацами переписывала?
Санни стало неловко, но она не подала виду.
– Я не успела. Извините.
Мисс Жина вздохнула, протирая очки и возвращая Санни тетрадь.
– Извини, Санни, это никуда не годится. Я знаю, что у тебя забот полон рот, но ты и так позже всех сдаёшь, мне тут уже просто некуда двигаться, – она задумчиво постучала по столу разноцветными ногтями.
– Мисс Жина, – замялась Санни. – Мне нельзя неуд. Можно я переделаю?
– Что же мне с тобой делать… – снова вздохнула учительница. – Давай-ка вот что, Санни.
Девочка подняла на неё глаза.
– Зачёт я тебе поставлю в этот раз, но…
Санни сдержанно улыбнулась, радуясь своей победе.
– Но! – учительница подняла палец. – Проект сделать всё-таки придётся. Мы с моим классом в заповедник едем завтра, на экскурсию. Поедешь с нами, тоже послушаешь. И сама потом выберешь, о чём написать. Про грибы, про жужелиц – про что захочешь. И тут уж всё как полагается, чин чином, если хоть чего-то знать не будешь… – она звучала строго, но при этом добродушно щурилась.
– Да, конечно, – Санни почесала затылок. – Завтра, да? Я спрошу у папы.
– Я позвоню ему, если надо, – махнула рукой мисс Жина. – Сбор у школы в семь утра!
Санни не верила своей удаче. Она спешно попрощалась, пока мисс Жина не передумала, и понеслась по опустевшим коридорам к выходу из школы.
Глава 2. Заповедник
Сегодня близнецы вели себя особенно кошмарно. Они переругивались всю дорогу домой и не утихали всё то время, что Санни готовила обед. Санни не особенно вслушивалась в их споры; ей было неинтересно, кто из близнецов залепил другому тетрадь жвачкой.
– Как же медленно вы растёте, – вырвался у неё усталый вздох, когда Рея в пятый раз подряд хлопнула дверью наверху, желая проверить, выдержит ли замок.
– Я флейту нашёл! – крикнул Рио. – Она её в бачке спрятала!
Рио показался на кухне с испорченным инструментом в руках. Он был горд своей находкой, но стоило ему увидеть выражение лица старшей сестры, тут же сдулся:
– Санни, ты чего? – растерянно спросил мальчик.
Санни отвернулась. Она помнила, сколько дополнительных смен пришлось взять отцу, чтобы купить эту флейту. И знала, что это была её обязанность – следить за сохранностью вещей в доме. Она не боялась папиного гнева, он на неё даже голоса никогда не повысит. Но ей было ужасно, жутко стыдно, что она не справилась с такой простой задачей – уберечь единственную в доме вещь, которая хоть чего-то стоила.
– Ничего, – ответила она, протирая глаза. – Всё хорошо. Зови сестру обедать.
Санни, как обычно, ждала отца на кухне. Был поздний вечер, близнецы отправились спать. А папа всегда возвращался поздно, особенно по пятницам.
Уставший,