– Прекрати пялиться на гостей, – одернул ее Зефир, поправляя мешавший ему воротник-жабо из нежнейшего сиреневого атласа. – Ты хоть понимаешь, как выглядишь со стороны?
Лида самодовольно ухмыльнулась и покрутилась вокруг своей оси.
– Я смотрюсь сногсшибательно, – торжественно заявила она, нисколько не сомневаясь в своем великолепии.
Как уж Пастиле удалось в столь короткий срок раздобыть для Лиды платье, да еще и севшее по ее фигуре, как будто для нее специально шили, так и осталось загадкой. Правда, Лиде ее разгадывать совершенно не хотелось, ей было достаточно знать, что платье это сшито некой мадам Арахис, а каждая уважающая себя барышня Птифура должна была иметь одно-два платья от этой дамы в своей коллекции.
– Не льсти себе, тебя одежда красит.
Лида по-детски надула от обиды щеки, но сердиться на покровителя и не думала. Видела, что Зефир этим вечером гордился ею как никто другой. Да и платье действительно было красивым – сшитое из голубого бархата, с пышной юбкой и тугим корсетом в вертикальную полоску, оно выигрышно выделялось на фоне остальных. Лида то и дело ловила на себе завистливые взгляды местных модниц – возможно, девушки знали, из-под чьих иголок вышла эта красота.
Но даже в таком шикарном платье был изъян – глубокое декольте, которое нет-нет да хотелось прикрыть руками.
– Твой костюм тебе тоже очень идет. – Лида улыбнулась, но уже через секунду тихо рассмеялась. – Прости, я больше никогда не буду смеяться над твоими подтяжками!.. Они уж точно лучше чулок и бриджей!..
– Это не бриджи, а кюлоты. И, если ты не заметила, тут все так одеты.
Лиде очень хотелось сказать, что не заметить столь странных и ярких одеяний мог разве что слепой, но промолчала, оглядывая зал в поисках родителей. Те обещали присоединиться к ним после того, как закроют пекарню, но время шло, а старшие представители семейства Воздушных так и не появлялись.
– Не волнуйся, – сказал Зефир, заметив ее обеспокоенный взгляд, – они скоро будут здесь.
– Уверен?.. А если опоздают?
– Не опоздают, этот день важен как для тебя, так и для нас. – Зефир осмотрелся по сторонам. – Давай я лучше кое-что тебе расскажу о некоторых гостях.
Зефир незаметно указал на делегацию, стоявшую чуть поодаль от них, и назвал ее странным словом «макадамийцы».
– Макадамия?..
– Верно. Они подданные дружественного нам королевства Макадамия, а те дети, – Зефир показал на мальчика с девочкой, которым с натяжкой можно было дать на вид лет двенадцать, – принц Каштан и принцесса Кола, племянники нашего короля. Все остальные – их