Воплоэны 2. Полторы королевы. Андрей Буторин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Андрей Буторин
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
о ком, – сказала я. – О вас.

      – Обо… мне?.. – пробормотал Перинеон, и я испугалась, не грохнулся бы он в обморок.

      – Да, о вас, – поискала я глазами скамейку. – О вашей работе. Пойдемте, присядем, и я задам вам несколько вопросов, если вы не возражаете.

      – Я не возражаю! Нет! – вспыхнули его глаза. – Расскажу все, что будет угодно вашему величеству.

      Мы прошли и сели на деревянную скамью с вычурной чугунной спинкой. Я потеребила рукав черного камзола перемещателя, не зная, как начать разговор. И начала его с самого глупого вопроса, какой только можно придумать:

      – Перинеон, вы ведь умеете перемещаться?

      – Куда? – попытался вскочить он. – В иные миры – нет, я только…

      Положив на его руку свою, я заставила его остаться на месте.

      – В иные миры нам не надо, да я и не стану требовать от вас невозможного. Меня интересует перемещение вообще, в принципе. Что вы делаете для того, чтобы переместиться куда-то? Что при этом чувствуете? Каково это – перемещаться? Наверное, так удивительно и прекрасно!

      – О, ваше величество! – одарил меня Перинеон восторженным взглядом. – Когда я переместился в первый раз, думал, что счастливее меня нет никого на свете!

      – Как давно это было?

      – В десять лет, раньше перемещаться запрещено, слишком опасно для неокрепшей детской психики. Ребенок может испугаться и случайно переместиться куда-нибудь в опасное место.

      – Но вы с раннего детства знали, что у вас имеются эти способности?

      – Конечно. Мой отец был перемещателем, дед был перемещателем, прадед… Все мужчины по мужской линии.

      – А женщины? – подалась я к нему.

      – Это не женское занятие, – с удивлением глянул на меня молодой человек.

      – Я не спрашивала, были ли женщины вашего рода перемещателями, – довольно резко отреагировала я. – Меня интересует, умели они перемещаться в принципе?

      – Мама как-то рассказывала, что баловалась, когда ей было лет двенадцать, пряталась в лесу от подруг, когда ходили по грибы: была тут – и уже нет. Кричит им: «Ку-ку!» от соседнего дерева. Они туда, а она уже сзади на сотню шагов: «Ку-ку! Ку-ку!»

      – Аня Куку, – пробормотала я, уже почти наверняка поверив, что и я смогу так же.

      – Что? – поднял брови перемещатель.

      – Это я так, образно. Но вы не ответили, что делаете для того, чтобы переместиться?

      – Вижу цель и стремлюсь к ней, – пожал плечами молодой человек. – Нужно хорошо представить то место, куда нужно переместиться, и как бы шагнуть к нему. Отец учил, что проще всего использовать какую-то хорошо узнаваемую, яркую деталь. Когда перемещаюсь сюда, я вспоминаю сам дворец, но как бы в общих чертах, а вот этот фонарь у входа, – нашел он взглядом магический шар-осветитель на столбе с ажурными литыми украшениями, – я представляю совершенно отчетливо.

      – И шагаете? – спросила я.

      – И шагаю. Главное при этом не сомневаться. Как не сомневаемся, когда идем по лестнице; мы ведь не думаем, что ступеньки нам только