Словарь имен собственных. Метафизика труб (сборник). Амели Нотомб. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Амели Нотомб
Издательство:
Серия: Азбука-бестселлер
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2000
isbn: 978-5-389-10565-2
Скачать книгу
на грани нервного срыва.

      Фабьен безмятежно спал рядом. Люсетта же была на восьмом часу бессонницы и на восьмом месяце беременности. Ей казалось, что в раздувшемся животе скрывается бомба замедленного действия.

      Ребенок икал, а Люсетте чудилось, будто это тикает часовой механизм, отсчитывая секунды до взрыва. И вот наваждение стало реальностью: взрыв действительно произошел – у Люсетты в голове.

      Движимая внезапной уверенностью, она встала, удивляясь, как это раньше не приходило ей в голову.

      Прошла в другую комнату, отыскала револьвер там, где Фабьен его прятал.

      Вернулась к постели. Взглянула на красивое лицо спящего юноши, прицелилась ему в висок и шепнула:

      – Я люблю тебя, но обязана защитить моего ребенка.

      Приставив револьвер вплотную к голове Фабьена, она стреляла до тех пор, пока не кончилась обойма.

      Взглянула на кровь, забрызгавшую стену. И совершенно спокойно набрала номер полиции:

      – Я только что убила своего мужа. Приезжайте.

      Приехавшие полицейские увидели маленькую девочку с животом до самых глаз. В правой руке она сжимала револьвер.

      – Бросьте оружие! – грозно скомандовали они.

      – Пожалуйста, оно не заряжено, – ответила Люсетта, подчиняясь их приказу.

      Затем она провела полицейских к супружескому ложу, чтобы показать содеянное.

      – Куда ее, в комиссариат или в больницу?

      – Зачем в больницу? Я не больна.

      – Этого мы не знаем. Но вы беременны…

      – Мне еще рано рожать. Везите меня в полицию, – потребовала она так, словно это было ее неоспоримое право.

      Люсетту доставили в полицию и сказали, что она может вызвать адвоката.

      Она ответила, что это необязательно. Человек в кабинете задавал ей бесчисленные вопросы, в частности такие:

      – Почему вы убили своего мужа?

      – У меня малыш икал в животе.

      – Ну и что же?

      – Ничего. Я убила Фабьена.

      – Вы его убили, потому что у вас в животе икал младенец?

      Люсетта растерянно помолчала, прежде чем ответить:

      – Нет. Все не так просто. Хотя теперь малыш уже не икает.

      – Значит, вы убили мужа, чтобы ребенок перестал икать?

      Люсетта истерически рассмеялась:

      – Да нет же, что за глупости!

      – Тогда зачем вы убили своего мужа?

      – Чтобы защитить моего ребенка! – объявила она, на сей раз с трагической серьезностью.

      – Ага! Значит, ваш муж угрожал ему?

      – Да.

      – Вот с этого и надо было начать.

      – Вы правы.

      – И чем же он ему угрожал?

      – Он хотел назвать его Танги, если это будет мальчик, и Жоэль – если родится девочка.

      – Ну, и?..

      – И все.

      – Вы убили своего мужа, потому что вам не понравились имена, которые он выбрал?

      Люсетта нахмурилась. Она ясно чувствовала, что ее доводы не слишком убедительны, однако считала себя абсолютно правой.