– Может, вы разрешите мне войти, и мы поговорим? – спросил он.
И неожиданно для себя самой, я послушно пустила совершенно незнакомого человека в свою квартиру. Я бы так никогда не поступила при обычных обстоятельствах, ведь он вполне мог оказаться простым мошенником, решивший заработать на дочке известного в прошлом антрополога. Но вспоминая странное поведение следователя и его нежелания говорить об обстоятельствах убийства, мне начало казаться, что в его словах есть смысл. От этих загадок мне становилось не по себе.
После того как он разулся, я пригласила его на кухню.
– Вам налить чаю, мистер Лэнгли? – спросила я из вежливости.
– Кофе если можно – ответил он, садясь за стол – И вообще-то я доктор Лэнгли, но вы, пожалуйста, зовите меня просто Робин.
– Простите, мисте…докто… то есть Робин. Я думала, что у вас в Англии любят только чай – пошутила я, чтобы как-то разрядить обстановку.
– А я думал, что у вас в России любят только водку – с улыбкой ответил Робин.
Слегка усмехнувшись, я ему налила чашку кофе, после чего отошла к окну.
– Вы не так далеки от правды – ответила я, открывая форточку и доставая пачку сигарет – Вы не возражаете, если я закурю?
– Нет, конечно, нет – ответил мне Робин, отхлебнул немного кофе из чашки.
После пары затяжек мне стало намного легче, нервы мои в последнее время и так были не к черту, а вот это внезапное появление английского лингвиста, с рассказами о каких-то заговорах, вообще выбило меня из колеи. Но должна признать, в целом Робин мне даже понравился. Он был весь такой интеллигентный, галантный мужчина, напоминал мне отца в его лучшие годы. Он держался так сдержанно, но при этом уверенно. А по манерам и тону общения сразу становилось понятно, что он очень умен. Таких людей встретишь нечасто, эх был бы он чуть моложе.
Докурив сигарету, я немного успокоилась и теперь могла вернуться к главной теме разговора:
– Так вы говорите, что были знакомы с моим отцом? – поинтересовалась я.
– Лично, я с ним знаком не был, мы общались только по переписке – ответил он – Когда я летел сюда, то надеялся, что наконец-то смогу встретиться с ним лично, но моим надеждам не суждено было сбыться.
– И зачем он позвал вас сюда?
– Ему нужен был опытный лингвист, чтобы перевести одну карту, что он нашел во время раскопок храма Энаев. Изначально я был скептически настроен к этой затеи. Тогда все это мне казалось нелепой конспирологией. Но после небольшой переписки он все-таки смог убедить меня в том, что в его исследованиях был потенциал. Правда я так до конца и не понял, почему он не мог просто мне позвонить, ведь тогда бы наше общение заняло куда меньше времени?
– Он ненавидел современные технологий – объяснила я ему – Сколько я не уговаривала его завести хотя бы простой кнопочный телефон, все без толку. Он считал, что они все круглосуточно прослушиваются,