Всемирная литература: Нобелевские лауреаты 1957-1980. Б. Р. Мандель. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Б. Р. Мандель
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 0
isbn: 978-5-4475-3638-1
Скачать книгу
становится профессором итальянской литературы Миланской консерватории имени Джузеппе Верди, а в 1942 году выпускает сборник избранных и переработанных стихотворений «И настал вечер» («Ed e subito sera»).

      И вот на ветвях раскалываются почки,

      и зелень – новее травы –

      ласкает сердце,

      а ствол уж казался мертвым

      и словно в промоину падал.

      И все принимаю за чудо,

      и я – та вода из тучи,

      что отражает сегодня в канавах

      самый синий кусочек неба,

      та зелень, что в почках таилась

      недавно – минувшей ночью.

(«Зеркало», перевод Е. Солоновича)

      Ужасы второй мировой войны, несчастья, обрушившиеся на землю и народ Италии, глубоко потрясли Квазимодо и привели к изменению его поэтического стиля, обратили его поэзию к социальным проблемам. В эти годы поэт участвует в движении Сопротивления и даже непродолжительное время находится в тюрьме Бергамо за антифашистскую деятельность. Тогда же происходит эволюция Квазимодо: поэт идет от герметизма к активной творческой позиции, «переход от поэзии внутреннего мира к поэзии сопричастности», как писали о нем позже критики.

      Сальваторе Квазимодо. Бюст работы Ф.Мессины

      В 1945 году Квазимодо вступил в итальянскую компартию, однако вскоре вышел из ее рядов, когда от него потребовали сочинять политические стихи.

      В послевоенные годы поэт пишет эссе, стихотворения, много переводит, выпускает программный для его творческой эволюции сборник стихов «День за днем» («Giorno dopo giorno», 1947).

      После смерти первой жены в 1948 году Квазимодо женится на Марии Кумани. В это время он начинает писать театральные статьи, сначала для «Омнибуса», а затем для «Темпо».

      В 1956 году выходит сборник стихотворений Квазимодо «Фальшивая и подлинная зелень» («Il falso e vero verde»), которому предпослано программное эссе «Рассуждения о поэзии» («Discorso sulla poesia»), где утверждается, что в своих стихах поэт обязан выражать свои идеологические взгляды.

      Еще недавно ты меня ждала,

      с часами сердце путала.

      Не важно, откроешь наугад или во мрак

      уставишь взгляд, – мир опустел, стучатся

      в твое высокое окошко листья

      над перекрестком облачных дорог.

      Со мной медлительность твоей улыбки,

      лиловость платья, красно – бурый бархат,

      стянувший волосы твои, со мною

      твое лицо, но только под водой,

      колеблемой кругами легкой зыби.

      Удары задубелых желтых листьев,

      грачи… Другие листья на деревьях

      уже проклевываются упрямо, –

      жизнь, ложная и подлинная зелень

      апреля, судорожная гримаса

      расцвета. Ну а ты, ты не цветешь,

      не раскрываешься в мечтах, берущих

      начало в нашем там, где на меня

      смотрели детские твои глаза

      и обещаньем ласки были руки?

      Со мной стихи, чтобы вести дневник,

      вопль