– Что вы говорите? – мертвецки побледнел Мэтт. – Самолёт врезался во Всемирный торговый центр??? Боже мой! Барбара…
Мэтт, не помня себя, выбежал из квартиры, оставив дверь открытой, и, не дожидаясь лифта, бросился вниз по лестнице…
Вскоре, не глядя на спидометр, он ехал по Бродвею в Нижний Манхэттен. Рядом с воем промчался автомобиль скорой помощи. Впереди Мэтт видел очертания ВТЦ №1. В башне на уровне девяностого этажа зиял узкий пролом, из которого валил густой тёмный дым, уносимый ветром в сторону реки Гудзон.
В 9:00 Мэтт бросил машину у станции метро и устремился к Северной башне, ни о чём другом не думая, кроме как о спасении возлюбленной. В небе над дымящимся небоскрёбом висел вертолёт. Внизу ревели сирены пожарных машин, а толпы зевак до отказа заполняли тротуары; люди, задрав головы кверху, глядели на башню, которую протаранил пассажирский авиалайнер. Из стеклянных дверей Северной башни выбегали перепуганные офисные служащие, которым посчастливилось работать на нижних этажах здания. Пожарные, одетые в каски и униформы с надписью «F.D.N.Y», с огнетушителями за плечами, пешком по лестницам взбирались наверх, чтобы потушить бушующее пламя. Более трёхсот сотрудников Пожарного департамента Нью-Йорка погибнет в тот роковой день…
Шум в небе привлёк внимание Мэтта, он остановился вблизи седьмого здания ВТЦ и обернулся на звук низколетящего самолёта, который накренился на левое крыло и… вдруг исчез в Южной башне ВТЦ. Взрыв сотряс округу, породив огромный огненный шар и осыпая землю металлическими накладками, покрывавшими фасад здания.
– О, Боже мой, – в едином порыве выдохнули сотни собравшихся зевак. – О, Боже мой!
– Такого не может быть! Это просто сон! Я всё ещё сплю… – не веря своим глазам, прошептал Мэтт. Он стоял на месте как вкопанный, но пробегавшие мимо люди толкнули его. Мэтт упал на дорогу и, почувствовав боль, убедился, что это не сон. Он вскочил на ноги и опрометью бросился в сторону Северной башни, повсюду встречая растерянные лица пожарных, медиков и просто прохожих. До центра было рукой подать, но двое полицейских преградили ему путь.
– Мистер, куда вы? Вы с ума сошли?
– Там моя девушка, моя невеста… Барбара! – вскричал Мэтт, пытаясь проскочить мимо полицейских. Но сильные мужчины в форме схватили его за руки и повалили на землю.
– Отпустите меня… – взвыл Мэтт. – Я должен спасти её!
Железные браслеты защёлкнулись на руках юноши.
– Чёрт возьми, я репортёр «Нью-Йорк-Таймс». Я буду жаловаться на вас!
– Что тут происходит, парни? – обратился к полицейским человек в штатском, мельком показывая своё удостоверение, в котором они различили три крупные буквы «C.I.A.»
– Мы задержали подозрительного типа, который рвётся в башню, – отвечали полицейские. – Он говорит, что сотрудник газеты…
– Ребята, – грубо пробасил человек в штатском. – Сегодня