Что таится за завесой. Харпер Л. Вудс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Харпер Л. Вудс
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Mainstream. Темное фэнтези. Бестселлеры Харпер Л. Вудс
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-17-151092-3
Скачать книгу
что последует дальше. Свидетелей наказания, которое он мне приготовил.

      – Вы опять меня ослушались, мисс Барлоу. Что прикажете с вами делать? – спросил лорд Мистфел, когда двери библиотеки закрылись за отступающими стражами.

      Я осталась наедине с ним в комнате, которой боялась больше всего на свете. Я ненавидела это место, неразрывно связанное со всей той болью, что я испытывала здесь, и с порочными действиями лорда Байрона.

      Вокруг на богато украшенных деревянных полках стояли книги. Полки доходили до самого потолка, и для доступа к верхним из них требовались лестницы. Книги хранили знания многих поколений. Знания, которыми сам лорд Байрон интересовался крайне редко. Он был сосредоточен на настоящем и на том, как упрочить собственное могущество в королевстве, а это требовало слишком много времени.

      Его письменный стол стоял в дальнем конце комнаты. На нем лежал пергамент, рядом стояла чернильница с пером. Я провела очень много ночей, склонившись над его гладкой поверхностью, вонзая ногти в край полированного дерева и слушая свист его хлыста, рассекающего воздух, в ожидании вспышки боли от удара.

      Сколько ночей я провела, погружаясь в тексты, которые он заставлял меня читать, забивая себе голову знаниями о целомудрии Матери и последствиях греха, пока лорд писал письма королю в Инеберн-Сити? Я давно сбилась со счета. В груди у меня шевельнулось что-то похожее на отчаяние, заставив кровь пульсировать в груди.

      Лорд Байрон подошел к столу, взял графин и спокойно налил себе бокал красного вина. Стоя спиной ко мне, он потянулся и, расстегнув свой плащ, повесил его на стул рядом со столом.

      – Разве я могу вам приказывать, милорд? Я недостойна чести выбирать себе наказание, – произнесла я и прикусила язык, чтобы не усугубить то, что могло произойти дальше.

      Он налил еще один бокал вина, повернулся и протянул его мне:

      – Пей.

      Я шагнула вперед, нахмурив в замешательстве брови, когда приблизилась к нему. Ни разу за все время, что я провела с ним в библиотеке, лорд не предлагал мне вина.

      – Это поможет тебе расслабиться – думаю, сегодня ночью тебе это понадобится.

      Раньше он говорил, что вино слишком сильно притупляет мои ощущения. У меня сильно закружилась голова, и комната поплыла, когда я сделал шаг к лорду Байрону и взяла бокал из его руки. Какие же мучения этот человек мне приготовил, если приходится пить вино?

      – Уверен, у тебя есть вопросы, – сказал он, отклонившись назад.

      Лорд Мистфел присел на стол, скрестив на груди руки.

      Я сделала первый глоток вина, и его горький вкус заставил меня сморщиться.

      Я молча кивнула, точно зная, что на самом деле он не ждал, будто я начну о чем-то его спрашивать, – небольшое представление об играх, в которые он играл, я давно получила.

      – Всегда такая любопытная. Садись, – сказал он, указав на стул прямо перед собой.

      Я повиновалась. А он снова наполнил свой бокал и взял еще один.

      – Ты можешь задать