Интеритум. Книга 2. Кукловод. Ксения Соловьёва. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ксения Соловьёва
Издательство: Продюсерский центр ротации и продвижения
Серия: Румбы фантастики
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-907694-22-4
Скачать книгу
ход, находящийся за пределами Прансвеля, и Эол спокоен за секретность мероприятия.

      Он вернулся в свою лабораторию и услышал требовательный стук в двери. Открыв их, со смехом обнял взволнованную старушку, не давая ей даже открыть рот, приговаривая:

      – Бедная ты моя тетушка, сколько хлопот я тебе приношу, но поверь, кроме разбитой посуды и выбитых окон, другого вреда я не нанесу, а уж тем более самому себе.

      – Эол, несчастный мой мальчик! – причитала старушка. – Сколько тебе пришлось пережить из-за этой негодной русалки! Как не предупреждал тебя твой дядька не встречаться с ней, но ты такой непослушный! – Ребекка вытерла слезы со своего морщинистого лица.

      – Не говори так. Роса не виновата в том, что со мной происходит. Это только моя жизнь, и она даже не знает, над чем я работаю. – Эол поцеловал тетушку в щеку и добавил: – Пойми, я не могу не встречаться с ней. Пусть это происходит только в полнолуния, когда она может перевоплощаться, но это самые прекрасные моменты в моей жизни.

      Обняв свою тетку за плечи, Эол повел ее на кухню, где их ждала Лизбет. Когда женщины успокоились, Эол, придумав причину, вышел из дома и отправился к берегу моря. Еще в самом начале своего знакомства с Аресом он уведомил Росу о своих планах торговать мечами. Она была категорически против этого решения, но поняв, что Эола не переубедить, попросила познакомить ее с Аресом, а еще попросила сообщать ей время и пути передвижения товара. С этой целью Эол сейчас и шел на встречу с русалкой.

      В это же время к другому концу берега подошел трехмачтовый корвет. На его борт поднялся покупатель клинков и стал наблюдать, как началась погрузка железных ящиков с причалившей к борту парусника лодки. К нему подошел капитан судна.

      – Арес-акэ, все идет по плану, и мы можем скоро отплывать, даже раньше намеченного срока.

      – Это хорошо, что у нас есть время. – На лице говорившего не отразилось никаких эмоций. – Нам придется сделать крюк, чтобы обойти места обитания русалок. Мне сообщили, что в наши ряды затесался предатель и клану русалок могли сообщить об этом грузе. – Арес кивнул в сторону ящиков. – Так что не расслабляйтесь!

      – Как скажешь, акэ… – Капитан поклонился и пошел давать распоряжения по ускорению погрузки.

      Когда капитан ушел, Арес вошел в транс общения:

      – Великий маг, забытый и изгнанный, ответь мне.

      – Я слушаю тебя, Арес.

      – Твое задание выполняется, и скоро ты сможешь предстать пред своими подданными, наш духовный пастырь Раварт.

      – Спасибо тебе, мой друг, придет время – и я отблагодарю тебя по-императорски. Мы уже накопили достаточно сил, и скоро – совсем скоро – будет изменен ход событий на всей территории империи, а приспешники императора, и он в их числе, пойдут открывать новые континенты. – Раварт самодовольно рассмеялся и прервал общение.

      Погрузка ящиков с мечами закончилась, и лодка отчалила от борта парусника, который, поймав попутный ветер в поднятые паруса, полным ходом отправился к горизонту.

      Арес