Ивена повернула голову к мужчине и задала свой вопрос:
– Как в вашем мире ведут себя женщины? Вы иногда так смотрите на меня, будто я нарушаю какие-то правила приличия или выгляжу… вызывающе. – Девушка оглядела свою закрытую одежду и снова подняла взгляд к лицу Соро.
– Не-ет, – заулыбался мужчина. Волосы за его спиной покачнулись тяжёлым шлейфом. – Наши женщины бывают двух типов: либо слабые, что не могут убить и прячутся за спиной мужа или отца, либо сильные, что часто более жестоки, чем мужчины. Я не чую в вас жажды крови, но и страха передо мной вы не испытываете. Это не плохо, просто… мне не привычно. Я не понимаю, как должен сам себя вести.
Высокая травинка уткнулась в его губы, и Соро, не сопротивляясь, стал грызть её.
– Возможно, если я увижу, как общаются у вас, мне станет проще. Значит, у вас есть мама. И отец тоже? Братья, сёстры? – улыбнулся он, вспомнив свою давнюю мечту.
Ивена немного удивилась очередной перемене мужчины. Всё-таки в прошлый раз ей не показалось. Он раскрывался. Медленно, как ранние цветы, но всё же раскрывался. Это было интересно и… тоже странно.
– Да, мой отец травник. Есть несозревшая для магии сестрёнка. Все в семье остроухие.
Немного помолчав, она перешла к вопросу, возникшему ещё при предыдущем ответе Соро.
– Значит, вы думаете, что я могу убить?
– Мне так не кажется. – Из-за запрокинутой головы голос Соро звучал ещё ниже. – Возможно сможете, если речь пойдет о защите жизней близких. Но не ради выгоды.
Приняв игру с вопросами, парень тоже немного помолчал ради приличия, а затем задал следующий вопрос:
– А что вообще делают природные маги? Я за жизнь встретил только двух, и первая встреча была, хм, довольно короткой.
– А что должны делать? – хихикнула Ивена. Ей этот вопрос показался очень детским. – Я помогаю отцу в саду и создаю одежду на продажу.
– А еду? – А потом довольно зажмурился сытым котом. – Курица, признаться, была хороша. Я просто не представляю, что делают… – Он осёкся, не зная, как продолжить. – Маги в нормальных мирах.
Ивена села, уперевшись ладонями в скрещенные лодыжки.
– Еда на продажу получается невкусной, – сказала она. – Я не знаю, что вам ответить… живут?
– У вас, наверное, и ярмарки бывают? – вспомнил он детство, когда единственный раз был на шумном рынке, полном вкусного и интересного. Интересы с возрастом переменились, но детский восторг забыт не был.
– Где-то через месяц будет праздник урожая, затем дань духам предков, после – зимнее солнцестояние, самый холодный день в году, праздник весны… – у Ивены кончилось дыхание, хотя она и половину событий года не успела перечислить. – В общем, много всего.
Вспоминая о том, как пахнет на ярмарках, девушка захотела есть.
– Время обеда, – провозгласила она и создала два листа.
Соро почувствовал предвкушение при виде этих импровизированных тарелок. Что Ивена