ЭГГ. Корнелия позволяла ей прикасаться к пианино?
ПИТТ. Нет, когда она прибиралась, а Корнелия улетала на метле.
ЭГГ. Ладно. Поставь пианино на кухне, а газонокосилку отправь в сарай.
ПИТТ. Кларенс мне поможет?
ЭГГ. Кларенс – идиот.
ДЯДЯ ДЖОН. Ваша внучка прибирается в доме Гарри?
ЭГГ. Ей дали комнату в подвале, чтобы она могла оставаться на ночь, если приходилось работать допоздна, когда Корнелия собирала свой ковен, чтобы пожертвовать козла, или что там делают эти старухи.
ДЯДЯ ДЖОН. Она не ладила с Корнелией?
ЭГГ. Вы знаете хоть одного, кто ладил. В подругах у этой женщины только те, кто ее до смерти боится.
ДЯДЯ ДЖОН. А с Гарри Зорна ладила?
ЭГГ. Гарри она нравилась. Ему вообще нравилось, когда рядом были красивые девушки.
ДЯДЯ ДЖОН. Гарри нравился Зорне?
ЭГГ. Зорне нравились деньги, которые он платил. Она их откладывала, чтобы поехать в Голливуд и стать киношной шлюхой. А что?
ДЯДЯ ДЖОН. Она здесь?
ЭГГ. Сегодня ее не видел. Возможно, отправилась посмотреть кино в Эллайенс с каким-нибудь козлом. Парни вьются вокруг нее, как мухи вокруг кучи лошадиного навоза, но она бережет себя для Эррола Флинна. Думаю, могла бы наслаждаться жизнью, пока молодая. Потому что долгой молодость не бывает. Так вы полагаете, кто-то не счел за труд убить его?
ДЯДЯ ДЖОН. У тебя не создавалось впечатления, что Гарри был не в своем уме?
ЭГГ. В смысле, вообще?
ДЯДЯ ДЖОН. В последнее время.
ЭГГ. Все зависит, с какой стороны посмотреть. Гарри никогда не был беззаботным весельчаком. Не думаю, что улыбался чаще пяти или шести раз в год. Может, он был безумцем. А может, слишком здравомыслящим, чтобы быть добропорядочным человеком.
ДОК ВОЛЬФ. Когда ты видел его в последний раз, та маленькая книга была при нем?
ЭГГ. Та книга всегда была при нем. С того дня, как мы ее нашли.
ДЯДЯ ДЖОН. Ты видел, как он ее нашел?
ЭГГ. Это я дал ему эту книгу. Мой папаша выпорол бы меня, если б увидел, как я что-то отдаю. Ее привезли в ящике мусора, и Гарри все еще пребывал в подавленном настроении из-за Банни, когда я увидел эту книгу и сказал: «Эй, Гарри, это ты написал ее? На ней твоя фамилия». Я пытался его развеселить, но когда он увидел эту книгу, что-то произошло в его голове. Она его просто загипнотизировала. Вот я и сказал, что он может ее взять. И Гарри всю оставшуюся жизнь проносил ее в кармане. Иногда мы сидели на крыльце, а он ее читал. Книга была для него посланием откуда-то еще. Я не знаю, что это было за послание. А теперь я должен пойти и помочь моему сыну затащить пианино на кухню, чтобы моя внучка-кинозвезда барабанила по нему, когда я буду пытаться уснуть. Пошли, Питт. Ты здесь единственный, у кого есть половина мозга, но иногда у меня возникают сомнения и относительно тебя.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию