Я ещё раз внимательно её оглядел и ответил:
– Ну, сорок или пятьдесят.
Её глаза начали расширяться от гнева.
– Ты что, думаешь, я такая старая? – вспылила она. – Мне скоро будет двадцать семь, я взрослая, но не старая!
– Сколько? – переспросил я.
– Двадцать семь!
– Ясно. И до скольки лет живут люди в вашем районе?
– Не дольше семидесяти пяти, как ты и сказал.
– Калли, мне почти сто лет. Я скоро собираюсь на пенсию, но ещё в полном расцвете сил.
Она хотела что-то сказать, но потом передумала и грустно покачала головой.
Я заметил, что солнечный свет начал потихоньку меркнуть, скорее всего наверху опускался вечер. Лучше бы нам не бродить ночью по району Г.
– Давай, малышка, пора нам прощаться с этим подземным миром и возвращаться в свой наземный.
Сказав это, я с горем пополам поднялся, держась на одной левой ноге, и взглянул вверх, туда, откуда проникал луч солнца. От крыши, на которой мы стояли, вверх тянулись груды обломков бетона и камней, по которым теоретически можно было выбраться наружу. На этих самых кучах ютились бледные кустики с почти прозрачными цветочками. Вероятно, тут и росли те ягоды, что мы ели.
Я сомневался в своей трудоспособности, но собрался с духом и начал восхождение. Взбираться оказалось крайне трудно, я несколько раз срывался, съезжал вниз, разодрал руки в кровь, порезал бок, а больную правую ногу умудрился вывернуть целых три раза. Я чудом сдерживался, чтобы не заплакать, как маленький ребёнок, и это становилось с каждым разом все труднее.
– Давай, Дэй, – подбадривала Калли. – Мы уже почти наверху. Осталось совсем чуть-чуть.
Пару раз на сложных возвышениях она просто брала меня за воротник и тащила вверх, это было крайне унизительно, но я терпел, стиснув зубы.
И вот наконец долгожданное солнце стало настолько близко, что мы почувствовали его горячие лучи своей обледеневшей кожей. Мы щурились от яркости и смеялись, когда наши руки и ноги оказались на прогретой земле с мягкой зелёной травой. Место, откуда мы вылезли, оказалось поляной, усеянной миллионами разноцветных цветов, которые источали до того сладкий аромат, что у нас тут же начала кружиться голова.
– Калли, а у вас в районе Г есть плантации с цветами? – спросил я, оглядываясь.
– Мне страшно это говорить, но мы не в районе Г, Дэй. Если честно, я вообще не представляю, где мы оказались.
Глава 5
Поляна, на которой мы стояли, располагалась на возвышении. Вниз спускался густой лес и две широкие реки с очень красивой голубой водой, которая играла на солнце мелкими бликами. С другой стороны тянулось поле, далеко-далеко вниз, к подножию горы, чей пик был ослепительно белоснежным.
– Калли! – воскликнул я. – Это же словно картинка из книги, которую ты мне показывала.
– Ты прав, Дэй.
Я смотрел на её