–Но я воин, я сражаюсь…
–И все же ты мне не враг – нетерпеливо перебил он ее.
Снова наступило молчание. Мэриэнн раздумывала над его словами. Невольно она вспоминала, что когда она уходила из дома, отец также просил остаться ее, говоря, что это "чужая война". Но она не послушалась и решила добиться справедливости. Решила помочь другу.
Она до сих пор помнила отчаяние Итана, когда короля и королеву Лэнгфорд убили, и захватили власть. Молодой наследник долго собирал сопротивление, и она не могла не пойти с ним. Верная подруга детства стала преданным бойцом и соратником.
Слова Блэка, что это не ее война рассмешили ее, потому что она всю душу вложила в эту революцию. Ведь она покинула отчий дом ради борьбы. И если это не ее война, то, по сути, она оставалась ни с чем.
–Мечтаешь о том, когда же тебя спасет наш золотой принц? – привлек ее внимание голос неприятеля.
–А ты что боишься?
–Кого мне бояться? Лэнгфорда что ли? Смотри, чтобы твой принц не пришел к гибели своей.
–Не беспокойся он скоро придет и, когда ты умрешь, я скажу всем, что это были твои последние слова.
И хотя внешне Мэриэнн старалась держаться так, будто за ней действительно скоро придут в душе она прекрасно знала, что этого не случится. Она сама установила первое правило их повстанческого кодекса, которое гласило, что ни за кем кроме короля нельзя возвращаться на поле боя. Если тот, кто отстал, сможет, то он сам должен догнать своих соратников. Если же нет, согласно уставу нельзя рисковать жизнями других ради жизни одного бойца. Не смотря на то, что она была самым приближенным бойцом, она осознавала, что за ней никто не вернется.
Прошло немного времени. Взглянув на свои наручные часы, Мэриэнн понимает, что за стенами пещеры уже смеркается. Боль становится все невыносимей. В попытке отвлечь себя она встает и направляется к ручейку. Даймонд все это время сидит, не шевелясь, только наблюдает за ней. Его бездействие создает иллюзию одиночества и Мэриэнн совсем забывает о его присутствии.
Она стоит в глубине пещеры и смотрит, как течет вода в ручье. Девушка находится напротив прохода в еще одну пещерную комнату, выход из которой также заблокирован.
Блэк, которому надоело сидеть, решает выпить воды. Привыкший к постоянной маскировке он бесшумно подходит к ней сзади. И когда решается заговорить до смерти пугает ее.
Подскочив от его голоса, Мэриэнн молниеносным движением хватает его за глотку в попытке задушить.
–Отпусти, дура! Это я! – хрипит он.
–Боже мой, Блэк! Зачем ты так подкрался, а? – отпускает она его тяжело дышать.
Но он перехватывает ее руку и тянет на себе пытаясь рассмотреть.
–Что это у тебя? – он чувствует, что его шея стала влажной от чего-то, и он точно знает, что это не вода, потому что все это время девушка ни разу не вытащила рук из пальто.
–Отпусти! – словно поменявшись ролями, просит она.
–Тебя