Корсар. Джордж Байрон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джордж Байрон
Издательство: Стрельбицький Дмитрий Майєвич
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
и плещут, как потоки слез,

      И пить зовут, с утеса на утес

      Они взбираются. Кто, одинок,

      Стоит меж скал и смотрит на восток,

      На меч опершись сильною рукой,

      Отринувшей утехи и покой?

      «То он, Конрад, задумчив, как всегда.

      Хуан, скажи, что мы пришли сюда!

      Он видит бриг, – дай знать ему тотчас,

      Что спешные известия у нас!

      Как быть? Ты знаешь сам, что ждет того,

      Кто оборвет задумчивость его».

      VІІ

      Хуан пошел, и ждут они вдали.

      Вождь молча сделал знак, чтоб подошли.

      Хуан зовет, – идут; на их поклон

      Кивнул, но слова не промолвил он.

      «Вот письма, вождь, от грека-старика:

      Опасность кажется ему близка,

      И новости, что он собрал вокруг,

      Мы все…» – «Довольно!!» загремело вдруг.

      Они в смущенье отошли гурьбой

      И тихо шепчутся между собой,

      Украдкою взирая на чтеца,

      Чтоб уловить игру его лица.

      Но он в волненье, словно им назло,

      Гордыни полный, отвернув чело,

      Читал письмо. «Таблички мне, Хуан!

      Гонзальво где?» —

      «На бриге, капитан!» —

      «Так, хорошо, снеси приказ ему.

      В походе сам участье я приму,

      Готовы будьте ж к делу моему!» —

      «Сегодня в ночь?» —

      «Да, ночь мы подождем!

      Свежее ветер вечером, чем днем.

      Мой плащ и латы! Через час уйдем!

      Надень свой рог, а также посмотри,

      Не заржавел ли карабин внутри,

      И надо меч мой наточить опять,

      Да пусть исправит мастер рукоять.

      Последний раз, когда был бой суров,

      Меч утомлял меня, а не врагов.

      И помни, чтоб с закатом прозвучал

      К отплытью в море пушечный сигнал».

      VІІІ

      Они спешат послушно, – снова в путь,

      Хотя и не успели отдохнуть.

      И все ж они не ропщут, а молчат.

      Кто будет спорить, раз сказал Конрад?

      Таинственный и мрачный человек,

      Не улыбнется, не вздохнет вовек.

      При имени его любой храбрец

      Бледнеет под загаром, как мертвец.

      Он правит, изумляя без конца,

      И властным словом леденит сердца.

      Но что за власть, чей беззаконный ход

      Понятен всем, так всех к себе влечет?

      Что отдает их воле одного?

      Власть Разума и Мысли торжество!

      Удачи блеск, умение в борьбе

      Чужую слабость подчинять себе.

      Он их руками правит; одному

      Их подвиги присвоены ему.

      Так было, будет впредь: как крот слепа,

      На одного работает толпа.

      Но пусть не судит тот, чья доля – труд,

      Того, к кому добычи все текут:

      Когда б он знал, как этот крест тяжел,

      Он горести свои бы предпочел.

      ІХ

      Поступками на демона похож,

      Герой преданий был лицом хорош;

      Мы красоты в Конраде не найдем —

      Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru

Скачать книгу