Одиссея 13-го, в полдень. Дмитрий Розенбанд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дмитрий Розенбанд
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785005975416
Скачать книгу
девушка, возможно, его жена, она прижимала свою сумку к себе. Если пройти вперед, можно рассмотреть, докуда дошли волна злобы и крик ограбленной американки: метрах в трех от переднего бегущего парня крика еще никто не слышал и волны не почувствовал. Возвращаясь назад, Саймон проследил всю гамму чувств: ошеломленные, не понимающие, осознавшие, сожалеющие, пожалевшие, и наконец те, кто уже просто выбросил этот инцидент из головы и продолжил дальше заниматься своими делами. Волна, точнее капля застывших человеческих эмоций, как муха в смоле янтаря. Саймон решил вмешаться.

      Первым делом он отправился на поиск большого зеркала в человеческий рост. Подходящее зеркало нашлось в ближайшем магазине одежды. С трудом дотащив его до места действия, он поставил его на расстоянии двух шагов перед первым бегущим парнем. Картинка получилась довольно жуткая: лицо, агрессия и его отражение. Саймон достал телефон и сфоткал всю эту картину, переведя трехмерную фотографию в двухмерную – на память. Затем спрятал телефон и постоял, оттягивая следующий момент, наслаждаясь предвкушением последствий своей шутки с зеркалом. Потом подошел к долговязому и прикоснулся сзади к его плечу. Все было рассчитано верно – парень очнулся, продолжая бежать. Его первый шаг занял долю секунды. Он еще не понял, насколько тихо вокруг и не разглядел своего отражения, но уже почувствовал, что происходит что-то невообразимо ужасное. Отражение он рассмотрел, делая второй шаг, и начал кричать. Захлебнувшись в крике, теряя рассудок, врезался в зеркало, разбив его на множество осколков. Потом упал, потеряв сознание. Саймон растянул момент его падения штук на двадцать фрагментов, убирая руку и прикасаясь снова, смакуя каждый кадр по отдельности. На мгновение ему стало неудобно перед самим собой за то извращенное удовольствие, которое он получал, причиняя боль, но, во-первых, этого никто не видел, а во-вторых – наказание было вроде бы как по заслугам, так что Саймон улыбнулся и продолжил экзекуцию.

      Свежие порезы на лице упавшего парня, как будто бы нарисованные тонкой кистью, подчеркивали выражение ужаса, «Интересно, – подумал Саймон, – сможет ли этот ублюдок еще когда-нибудь улыбнуться, или даже просто посмотреться в зеркало, не обоссавшись?» Жалости он не испытывал. Это было, как раздавить таракана.

      Саймон оттащил разбитое зеркало обратно в магазин, вымел осколки и представил, как все это будет выглядеть для окружающих, когда вернется время. Вот перед ними картинка с бегущим озлобленным молодым парнем, а в следующий момент он уже с изрезанным лицом валяется без сознания на тротуаре. Скорее всего, он очнется в луже собственной мочи, кричащим от ужаса и потерявшим рассудок. Людям придется как-то связать эти картинки в одну логичную цепочку событий. «Ну что ж, они всегда смогут списать это на Чудо, на Кэтвумен, или может быть на Кару Господню. Смешно, в случае „Кары“ они будут даже в чем-то правы», – усмехнулся Саймон.

      Оставался второй парень,