Кушаны. Галина Альбертовна Долгая. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Галина Альбертовна Долгая
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785005973214
Скачать книгу
носиться по долинам, гонять облака в небе, заставлять людей кутаться в меха, уподобляясь животным.

      – Государь?.. – асбаробид3 Буцзю, молодой, из недавно приближенных, всегда следующий за ним, остановился в ожидании.

      Куджула махнул, молча приказывая двигаться дальше, и легким движением повода намекнул коню, чтобы отошел в сторону. Вороной не заставил себя ждать: всхрапнул еще раз, повел ушами и, сделав пару шагов с пыльной колеи на пожухлую траву, снова остановился. Хозяин легонько пнул его под брюхо, и конь медленно пошел вперед. Куджула пропускал всадников, прислушивался к их тихим беседам, к цокоту копыт, попадающих на камень – к звукам, привычным для войска на марше.

      Солнце скатилось к горизонту, а они шли по открытой долине прямо к нему, освещенные еще яркими его лучами. Скоро Михро4 укроет землю пурпурным плащом и оставит ее на ночь, умчавшись на резвом коне, чтобы утром вновь рассеять тьму и дать божественную защиту людям, прославляющим его. Нужно поторопиться! Куджула взмахнул поводом, и конь перешел на скорый шаг. Он быстро обогнал отряд и встал во главе. Конь, как и его хозяин, привык видеть мир, когда никто другой не закрывает его своей спиной.

      Отряд вышел к берегам Паретаки5 – реки, несущей бурные охристые воды в Окс6. Дальше они пойдут вверх по течению и через день-два достигнут переправы, а там и до Города Ветров7 рукой подать!

      Куджула спешился на широкой поляне. Вокруг уже суетились воины: распрягали коней, разжигали костры. Буцзю отдавал приказы, и вскоре долина Паретаки расцвела разноцветными полотнами шатров. Ни в конях, ни в воинах не чувствовалось усталости. Наев бока на богатых пастбищах Реки Кочевников8, добрые скакуны – один к одному по стати и силе! – могли преодолеть за день расстояние, в три раза превышающее пройденное, а воины кушанов отличались особой выносливостью. В свою конницу царь брал только степных всадников, с детства познавших вкус ветра!

      Пока Куджула вел отряд из пятисот конников – малую часть всего войска, которое пойдет вслед за ним до владений парфян. Пришла пора осадить пыл заносчивых аршакидов! Им принадлежали многие земли на западе – от Согда до Вавилонии, но, сколько правил Куджула – а это уже более двадцати лет! – не было мира на их землях. Междоусобные войны между братьями Варданом и Готарзом перерастали в грабительские на землях кушанов, куда парфяне вторгались, невзирая на границы. Это мешало торговле, которую Куджула считал основой процветания Кушанского царства. Из-за боязни потерять товар караваны все чаще уходили южными путями. Кушаны теряли доход, знать подталкивала к решительным действиям.

      – Буцзю! – царь окликнул помощника, отчитывающего одного из всадников за нерасторопность.

      Оставив его, Буцзю подбежал и, поклонившись, вопросительно взглянул на господина. В его лице он не заметил недовольства, глаза царя отражали задумчивость –


<p>3</p>

Асбаробид – начальник конницы.

<p>4</p>

Михро, Митра – бог солнца.

<p>5</p>

Паретака – река Сурхандарья.

<p>6</p>

Окс – река Амударья.

<p>7</p>

Город Ветров – Дальверзинтепе. Название города в романе дано автором.

<p>8</p>

Река Кочевников – Кафирниган, река, берущая начало в Гиссарских горах и впадающая в Амударью. Название в романе дано автором.