Снег в апреле. Розамунда Пилчер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Розамунда Пилчер
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
Жанр произведения:
Год издания: 1972
isbn: 978-5-389-22496-4
Скачать книгу
их Гримандаллами.

      – Как тебе не стыдно! Ты с ними даже не знакома.

      – А ты?

      – Знакома и считаю, что они чудесные люди.

      Дайана начала демонстративно наводить в спальне порядок: поставила парами разбросанную обувь, сложила свитер, подобрала валяющееся посреди комнаты на полу влажное полотенце, аккуратно сложила его и отнесла в ванную. Судя по звукам, доносившимся оттуда, она ополоснула ванну, потом открыла и снова закрыла дверцу зеркального шкафчика, чтобы поставить на место баночку с увлажняющим кремом, которую сначала закрыла крышкой.

      – Дайана, а чем занимается мистер Ландстром? – спросила Кэролайн, повысив голос.

      – Что? – переспросила Дайана, появившись в дверях, и Кэролайн повторила вопрос.

      – Он банкир.

      – И участвует в новой сделке Шона?

      – Более того, он ее субсидирует. Поэтому и приехал, чтобы окончательно обсудить последние детали.

      – То есть нам всем надо постараться вести себя хорошо и непременно его обаять.

      Кэролайн встала, сбросила на пол халат и в чем мать родила пошла искать, что бы ей надеть.

      Дайана присела на край кровати:

      – Неужели для тебя это так трудно?.. Кэролайн, до чего же ты худущая. Кожа да кости. Тебе обязательно надо хоть немного поправиться.

      – Я нормальная, – отозвалась Кэролайн. Она достала из переполненного ящика трусики и лифчик и принялась их надевать. – Такая уж я уродилась.

      – Чепуха. Вон у тебя все ребра торчат. Ты почти ничего не ешь, только вид делаешь. Даже Шон это заметил на днях, а ты ведь знаешь, какой он невнимательный.

      Кэролайн натянула колготки.

      – И лицо у тебя совсем бледное. Я сразу заметила, как только вошла. Боюсь, тебе надо начать принимать железо.

      – Ну да, чтобы зубы почернели?

      – Где ты наслушалась этих бабских сплетен?

      – Наверное, моя бледность как-то связана со свадьбой. Точнее, с необходимостью написать сто сорок три благодарственных письма.

      – Не будь такой циничной… Кстати, звонила Роуз Кинтайр, спрашивала, что тебе подарить. Я предложила бокалы, которые ты видела на Слоун-стрит, помнишь, там еще гравировка с инициалами? А что ты сегодня наденешь?

      Кэролайн открыла платяной шкаф и достала первое попавшееся под руку платье – из черного бархата.

      – Это пойдет?

      – Да. Я очень люблю это платье. Но к нему придется надеть черные чулки.

      Кэролайн повесила платье обратно и взяла то, что висело рядом.

      – А это?

      К счастью, это оказался не брючный костюм, а платье в восточном стиле.

      – Да. Оно очаровательное. Особенно с золотыми серьгами.

      – Я свои потеряла.

      – Ох, неужели те, что подарил тебе Хью?

      – На самом деле не потеряла, просто куда-то сунула и не помню куда. Не волнуйся. – Она набросила на себя через голову легкий как пух бирюзовый шелк. – И вообще, серьги на мне не смотрятся, если волосы не уложены.

      Кэролайн принялась