Письма. Том I (1896–1932). Николай Рерих. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Николай Рерих
Издательство: Международный Центр Рерихов
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-86988-293-6
Скачать книгу
такие: «Наконец-то я вижу, что в Париже написано что-то славянское, а не интернациональное!». Очень хвалил vision artistique[103] и рисунки (что для меня особенно важно). Про рисунки сказал: «У вас широкая и хорошая манера, так и продолжайте». Советовал работать не в общей мастерской, а дома и вызывался приходить на дом ко мне. Также советовал представить одну написанную вещицу в Салоне[104] – да страшно! Уходя, он спросил, как относятся ко мне русские профессора, и на мой ответ «скверно» сказал: «Кажется, ваши самые большие живописцы – самые большие буржуа».

      Спросите, пожалуйста, Майкова, искренний ли человек Кормон, что-то он уж очень шибко одобряет.

      Был я у Менара, познакомился с Бенаром, который своими blague[105] производит впечатление рантье.

      Если Историч[еский] Музей меня не отринет, то, может быть, туда же подарю и «Поход».

      Пока что еще не узнали меня в Майковской мастерской (я туда переезжаю). Можно писать мне по адресу знакомых, rue des Mathurins, 57.

      Кланяюсь Александре Петровне.

      Всего Вам хорошего. Предан Вам искренно,

Н.Рерих

      Что творится у Беклемишевых[106]? Ничего о них не слышу.

      10

      Н.К.Рерих – Н.В.Мятлеву[107]

      26 июля 1901 г.[Санкт-Петербург]

      Многоуважаемый Николай Владимирович.

      Высылаю Вам статью о сопках (где мои рисунки)[108] – по миновании в ней надобности, пожалуйста, брошюрку эту верните. При перечисленных селах древностей не встречено (хотя сопки две, три могучие есть) – с данными Статистического Комитета[109] надо быть очень осторожным – много неточностей. Посылаю рисунки.

      Павел Арс[ентьевич] Путятин – теперь живет в Бологое. Адрес Спицына Александра Андр[еевича] – СПб., Археологическая Комиссия – но теперь он где-то далеко в командировке.

      О раскопках слушателей Института – в «Вестнике Археологии» (изд[аваемом] при Институте)[110].

      Об осмотре камня лучше запросите у Шляпкина (Илья Александр[ович]. В[асильевский] о[стров]. 12-[я] линия, № 27), он мне передавал о камне на словах[111]. Интересуюсь Вашими раскопками, о которых, если хотите, сообщу в Археолог[ическом] Обществе.

      Искренно Вам предан.

Н.Рерих

      11

      Н.К.Рерих – А.В.Половцову[112]

      30 июля 1901 г.[Санкт-Петербург]

      Глубокоуважаемый Анатолий Викторович.

      Спасибо за Ваши добрые слова у Тенишева. Дай Бог, чтобы все вышло, как хочется. При чем тут церковный Музей – не могу понять.

      Искренно Вам предан.

Н.Рерих

      Доброго пути и скорого возвращения!

      12

      Н.К.Рерих – Н.П.Кондакову[113]

      22 декабря 1901 г.[Санкт-Петербург]

      Глубокоуважаемый Никодим Павлович.

      Сегодня надеялся быть у Вас, но, очевидно, не удастся. Дело в следующем. Все шло хорошо, пока не выдвинулось препятствие со стороны передвижников Скачать книгу


<p>103</p>

Vision artistique (фр.) – художественное видение.

<p>104</p>

Из письма Н.К.Рериха Е.И.Шапошниковой, март 1901 г.: «С Салоном выходит путаница. Кормон хвалил, но он в Елис[ейских] полях, а картина, конечно, больше подходит к Марсову полю, но там никого знакомого нет. Рискну все-таки на Марсово п[оле]». См.: Рерих Н.К. Лада. Письма к Елене Ивановне Рерих. 1900–1913. М.: Рассанта, ГМВ, 2011. С. 122. Из письма Н.К.Рериха Е.И.Шапошниковой, конец марта 1901 г.: «Картины рискнул отправить в Марсовский Салон; мало шансов на принятие, но зато при прецеденте отказа Васнецову и мне отказ не будет так тяжел. До последнего срока приема еще 9 дней, и я задумал сделать еще 2 пастели и потому очень тороплюсь их окончить». См.: Рерих Н.К. Лада. Письма к Елене Ивановне Рерих. 1900–1913. М.: Рассанта, ГМВ, 2011. С. 123.

<p>105</p>

Blague (фр.) – болтовня.

<p>106</p>

Семья Рерихов дружила со скульпторами В.А. и Е.И. Беклемишевыми, которые очень интересовались жизнью художника, его работой, восхищались его творчеством.

<p>107</p>

Оригинал см.: РГАДА. Ф. 1468 (Сборный личный). Оп. 1. Ед. хр. 4835. Л. 3–4. Публикуется впервые.

<p>108</p>

Возможно, речь идет о статье: Спицын А.А. Сопки и жальники: [статья иллюстрирована 11-ю рисунками Н.К.Рериха] // Записки Императорского Русского археологического общества. Т. XI. Вып. 1–2 / Труды Отделения славянской и русской археологии. Кн. 4. СПб., 1899. С. 142–155.

<p>109</p>

Центральный статистический комитет для производства статистических работ в Российской Империи организован в 1863 г.

<p>110</p>

Журнал «Сборник Археологического института» (с 1885 г. – «Вестник археологии и истории»), с 1878 г. издавался при Санкт-Петербургском Археологическом институте.

<p>111</p>

Речь идет об одном из так называемых Борисовых, или Двинских, камней. Обычно это довольно крупные валуны (точнее, глыбы), на которых выбит крест, стоящий на подножии, символизирующем Голгофу, и сделана надпись.

В письме говорится о камне размером метра полтора в поперечнике, который находился у левого берега Двины, у впадения в нее речки Повянушки (Вянужки). На нем крест и надпись «сули боръ» слева от креста, а справа – «хрь стъ», что историки XIX в. читали как: «Сильный, храбрый Борис свят». Ныне надпись трактуется как: «Сулиборов (принадлежащий Сулибору) крест». В 1879 г. по приказу графа А.С.Уварова камень в качестве экспоната для археологического общества при Историческом музее был перевезен в Москву. В 1920-е гг. он передан музею-заповеднику «Коломенское», где находится поныне.

И.А.Шляпкин, в 1896 г. предпринявший экспедицию по северо-западному краю, исследовал камень и пришел к выводу, что он является межевым знаком поземельного владения XIII – XIV вв.

<p>112</p>

Оригинал см.: РНБ. Ф. 601. Д. 671. В письме вверху приписка (не авторская): «Пол[учено] 30 июля 1901 [г.], отв[ет] не требует[ся]».

<p>113</p>

Оригинал см.: СПФ АРАН. Ф. 115. Оп. 4. Д. 353. Л. 1, 2.