Всемирная история в изречениях и цитатах. Отсутствует. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Отсутствует
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Справочники
Год издания: 2008
isbn: 978-5-699-27306-5
Скачать книгу
апокриф заимствован из пьесы Дж. Б. Шоу «Профессия миссис Уоррен» (1898), д. I: «Вы слышали анекдот насчет писем герцога Веллингтона? <…> Железный герцог не выбросил на ветер пятьдесят фунтов, старик был не из таковских. Он просто-напросто написал: „Дорогая Дженни! Печатай, черт с тобой. Твой любящий Веллингтон“». ♦ Шоу, 1:257; Shapiro, p. 806.

      Ср. также: «Publish or perish!» («Либо печатайся, либо подыхай!») – ироническое присловье преподавателей американских университетов (c 1960-х гг.). ♦ Markiewicz, s. 476.

      Публий ВЕРГИЛИЙ

      Марон

      (Publius Vergilius Maro, 70–19 до н. э.), римский поэт

      20

      Рима сыны, владыки земли, облаченные в тогу!

      «Энеида», I, 282

      ♦ Цит. по: Светоний, с.72; пер. М. Гаспарова

      21

      Твое же дело, римлянин: править народами. // Tu regere imperio populos, Romane.

      «Энеида», VI, 847

      ♦ Цит. по: «Новое литературное обозрение»,

      № 29 (1998, № 1), с. 434; пер. М. Гаспарова

      В пер. С. Ошерова: «Римлянин! Ты научись народами править державно – / В этом искусство твое! Налагать условия мира, / Милость покорным являть, и смирять войною надменных!» ♦ Бабичев, с. 244.

      ВЕРНЬО, Пьер

      (Vergniaud, Pierre Victurien, 1753–1793), французский политик, один из вождей жирондистов

      22

      Великие люди кажутся великими лишь потому, что мы стоим на коленях: так поднимемся же!

      Девиз газеты «Революции Парижа» (выходила с 18 июля 1789 до 1792 г.), которую издавал Луи Прюдом, а редактировал Элизе Лустало. Это изречение приписывается Пьеру Верньо.

      Но уже в 1652 г. участник Фронды Дюбок-Монтандре (Dubosc-Montandré) писал: «Великие лишь потому велики, что мы носим их на плечах» («Точка овала», памфлет). ♦ Guerlac, p. 269.

      23

      Отечество в опасности! // La patrie est en danger.

      Лозунг, предложенный Законодательному собранию

      2 июля 1792 г.

      Декрет Законодательного собрания от 11 июля 1792 г. (опубл. 22 июля) начинался словами: «Граждане, отечество в опасности!» Под этим лозунгом шел набор добровольцев в революционную армию. ♦ Boudet, p. 882.

      24

      Пусть погибнет память о нас, лишь бы Франция была свободна!

      Речь в Конвенте 17 сент. 1792 г. по поводу «сентябрьских убийств» в Париже

      ♦ Олар А. Ораторы революции. – М., 1908, т. 2, с. 222

      Позднейшие цитаты: «Пусть будет забыто мое имя, лишь бы Франция была свободна!» (речь Ж. Дантона в Конвенте 10 марта 1793 г., в день учреждения Революционного трибунала); «Пусть погибнет память о нас, лишь бы восторжествовали наши идеи!» (речь Альфонса де Ламартина в Палате депутатов 10 янв. 1843 г.). ♦ Guerlac, p. 269; Oster, p. 456.

      Этот оборот восходит к трагедии Антуана Мари Лемьера (A. M. Lemierre) «Вильгельм Телль» (1766): «Да сгинут наши имена, была б Швейцария свободной!» ♦ Benham, p. 754a; Guerlac, p. 268.

      25

      Революция, подобно Сатурну, пожирает своих детей.

      Фраза появилась в печати не позднее 1800-х гг. ♦ Напр.: Toulongeon F.-E. Histoire de France, depuis la révolution de 1789. – Paris, 1803, t. 4, p. 189. С 1820-х гг. она стала цитироваться со ссылкой на Верньо.

      Согласно Альфонсу де Ламартину, после учреждения в марте 1793 г. Революционного трибунала Верньо выступил перед жирондистами и заявил: «Теперь, граждане, позволительно опасаться, что революция, подобно Сатурну, начнет пожирать своих детей одного за другим» («История жирондистов»,