Ср. также: «Publish or perish!» («Либо печатайся, либо подыхай!») – ироническое присловье преподавателей американских университетов (c 1960-х гг.). ♦ Markiewicz, s. 476.
Публий ВЕРГИЛИЙ
Марон
(Publius Vergilius Maro, 70–19 до н. э.), римский поэт
20
Рима сыны, владыки земли, облаченные в тогу!
«Энеида», I, 282
♦ Цит. по: Светоний, с.72; пер. М. Гаспарова
21
Твое же дело, римлянин: править народами. // Tu regere imperio populos, Romane.
«Энеида», VI, 847
♦ Цит. по: «Новое литературное обозрение»,
№ 29 (1998, № 1), с. 434; пер. М. Гаспарова
В пер. С. Ошерова: «Римлянин! Ты научись народами править державно – / В этом искусство твое! Налагать условия мира, / Милость покорным являть, и смирять войною надменных!» ♦ Бабичев, с. 244.
ВЕРНЬО, Пьер
(Vergniaud, Pierre Victurien, 1753–1793), французский политик, один из вождей жирондистов
22
Великие люди кажутся великими лишь потому, что мы стоим на коленях: так поднимемся же!
Девиз газеты «Революции Парижа» (выходила с 18 июля 1789 до 1792 г.), которую издавал Луи Прюдом, а редактировал Элизе Лустало. Это изречение приписывается Пьеру Верньо.
Но уже в 1652 г. участник Фронды Дюбок-Монтандре (Dubosc-Montandré) писал: «Великие лишь потому велики, что мы носим их на плечах» («Точка овала», памфлет). ♦ Guerlac, p. 269.
23
Отечество в опасности! // La patrie est en danger.
Лозунг, предложенный Законодательному собранию
2 июля 1792 г.
Декрет Законодательного собрания от 11 июля 1792 г. (опубл. 22 июля) начинался словами: «Граждане, отечество в опасности!» Под этим лозунгом шел набор добровольцев в революционную армию. ♦ Boudet, p. 882.
24
Пусть погибнет память о нас, лишь бы Франция была свободна!
Речь в Конвенте 17 сент. 1792 г. по поводу «сентябрьских убийств» в Париже
♦ Олар А. Ораторы революции. – М., 1908, т. 2, с. 222
Позднейшие цитаты: «Пусть будет забыто мое имя, лишь бы Франция была свободна!» (речь Ж. Дантона в Конвенте 10 марта 1793 г., в день учреждения Революционного трибунала); «Пусть погибнет память о нас, лишь бы восторжествовали наши идеи!» (речь Альфонса де Ламартина в Палате депутатов 10 янв. 1843 г.). ♦ Guerlac, p. 269; Oster, p. 456.
Этот оборот восходит к трагедии Антуана Мари Лемьера (A. M. Lemierre) «Вильгельм Телль» (1766): «Да сгинут наши имена, была б Швейцария свободной!» ♦ Benham, p. 754a; Guerlac, p. 268.
25
Революция, подобно Сатурну, пожирает своих детей.
Фраза появилась в печати не позднее 1800-х гг. ♦ Напр.: Toulongeon F.-E. Histoire de France, depuis la révolution de 1789. – Paris, 1803, t. 4, p. 189. С 1820-х гг. она стала цитироваться со ссылкой на Верньо.
Согласно Альфонсу де Ламартину, после учреждения в марте 1793 г. Революционного трибунала Верньо выступил перед жирондистами и заявил: «Теперь, граждане, позволительно опасаться, что революция, подобно Сатурну, начнет пожирать своих детей одного за другим» («История жирондистов»,