♦ Отд. изд. – М., 1961, с. 113
Отсюда: «От каждого по способностям, каждому по труду».
Первая часть этого изречения восходит к латинскому переводу Евангелия от Матфея, 25:15: «Unicuique secundum propriam virtutem» («каждому по его достоинству»; в синодальном переводе: «каждому по его силе»).
БАЗИР, Клод, де
(Basire, Clode de, 1764–1794), французский якобинец
5
«Неужели вы заключили договор с победой?» – «Мы заключили договор со смертью».
Ответ Луи Себастьену Мерсье 18 июня 1793 г., при обсуждении в Конвенте 4-й статьи XXV главы Конституции Французской республики, гласившей: «Французский народ не заключает мира с врагом, занимающим его территорию». По настоянию М. Робеспьера и Б. Барера, повторивших фразу де Базира, статья 4-я была одобрена. ♦ Boudet, p. 1202.
В Библии: «Мы заключили союз со смертию и с преисподнею сделали договор» (Исайя, 28:15).
«Отношения Севера с Югом – это „союз со смертию и с преисподнею договор“» – говорилось в резолюции Массачусетского общества борьбы с рабовладением, принятой 27 янв. 1843 г. по предложению Уильяма Ллойда Гаррисона. ♦ Palmer, p. 84.
БАЙИ (Байли), Жан Сильвен
(Bailly, Jean Sylvain, 1736–1793), французский астроном, в 1789 г. председатель Учредительного собрания, в 1789–1791 гг. мэр Парижа
6
…Все члены этого собрания <…> торжественно клянутся не расходиться <…> до тех пор, пока не будет создана и утверждена на прочных основаниях Конституция королевства <…>.
Т. н. «Клятва в зале для игры в мяч», принятая Национальным собранием по предложению Байи 20 июня 1789 г.
♦ Boudet, p. 1074
Текст клятвы был составлен Ги Жаном Батистом Тарже (1733–1807). ♦ Tulard, p. 37.
7
Герой двух миров.
О генерале Мари Жозефе Лафайете, на церемонии его прощания с национальными гвардейцами 8 окт. 1791 г. Прежде чем принять участие во Французской революции, Лафайет сражался в американской Войне за независимость. В фев. 1778 г. Вольтер, преклонив колени перед женой Лафайета Адриеной, сказал: «Я хочу воздать почести жене героя Нового Света. Кто знает, быть может, я доживу до того дня, когда смогу приветствовать его самого в качестве освободителя Старого Света?» ♦ Черкасов П. П. Лафайет. – М., 1991, с. 202; с. 69.
В 1860 г. «героем двух миров» французская печать именовала Джузеппе Гарибальди (1807–1882), сражавшегося за независимость южноамериканских республик, а затем за независимость Италии. ♦ Галло М. Джузеппе Гарибальди. – Ростов н/Д., 1998, с. 243.
8
«Ты дрожишь, Байи?» – «Да, мой друг, но только от холода».
Диалог у эшафота гильотины с одним из приговоренных (12 нояб. 1793 г.). Приведен в книге Альфонcа де Ламартина «История жирондистов», LI, 10 (1847). ♦ Ламартин, 4:23.
БАЙРОН, Джордж Гордон
(Byron, George Gordon, 1788–1824), английский поэт
9
Однажды утром я проснулся и увидел себя знаменитым.
Дневниковая запись (по поводу успеха двух первых песен поэмы «Странствия Чайлд Гарольда», опубликованных 10 марта 1812 г.). Дневник был сожжен Байроном; выдержки из него опубликовал Томас Мур в 1830 г. ♦ Gefl. Worte-81, S. 435.
БАЛЬФУР, Артур Джеймс
(Balfour, Arthur James, 1848–1930), британский политик-консерватор, в 1916–1919 гг. министр иностранных дел
10
Правительство