Розмовна англійська. Просунутий курс. Книга 6. Ричард Грант. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ричард Грант
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
слово) + have/has + підмет + been + основне дієслово із закінченням -ing + …

      Повторимо ще раз.

      We were discussing it while we were walking in the park. How long have you been walking in the park?

      1034. Як це щойно було підкреслено. – As it's just been pointed out.

      Це стверджувальне речення в пасивному станi в Present Perfect Tense.

      Пiдмет + have/has + been + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

      На час Present Perfect Tense вказує прислівник невизначеного часу just – як тільки, тільки що.

      Point out – це фразове дієслово. Перекладається як вказувати; показувати; звертати чиюсь увагу.

      Докладно цей час розглянуто в прикладі №1007.

      Повторимо ще раз.

      As it's just been pointed out.

      1035. Він зробив паузу на хвилину. – He paused for a minute.

      Це стверджувальне речення в простому минулому часі.

      Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …

      Повторимо ще раз.

      He paused for a minute.

      1036. Він пояснює це недостатньо ясно. (Дія відбувається в момент промови.) – He isn't explaining it clearly enough.

      Це заперечне речення в Present Continuous Tense.

      Пiдмет + to be (am/is/are) + not + основне дієслово із закінченням -ing + …

      Докладно цей час розглянуто в прикладі №1028.

      Повторимо ще раз.

      He isn't explaining it clearly enough.

      1037. Немає сенсу намагатися вивчити англійську мову за тиждень. – There is no point in trying to learn English in a week.

      Це приклад використання конструкції:

      There is no point in + основне дієслово із закінченням -ing – немає сенсу робити щось.

      In a week – це стійкий вислiв. Перекладається як через тиждень, протягом тижня, за тиждень.

      Повторимо ще раз.

      There is no point in trying to learn English in a week.

      1038. Якби тільки ця красива дівчина не була одружена! – If only this beautiful girl were not married!

      Це речення ілюструє використання конструкції If only + підмет в умовному способі Past Subjunctive I з дієсловом to be.

      If only + підмет + were + …

      Зверніть увагу на те, що в третій особі однини he, she, it, дієслово to be має тільки форму were.

      Past Subjunctive I – позначає нереальну, суперечливу дійсності дію, яка відноситься до сьогодення чи майбутнього.

      Сенс цього прикладу полягає в тому, що зараз дівчина одружена.

      To be married – це стійкий вислiв. Перекладається як бути одруженим.

      Повторимо ще раз.

      If only this beautiful girl were not married!

      1039. У мене немає комп'ютера. – I don't have a computer.

      Це заперечне речення в простому теперішньому часі.

      Пiдмет + do not або does not = don’t або doesn’t + основне дієслово + …

      Повторимо ще раз.

      I don't have a computer.

      1040. Ким це було знайдено? – Who was it found by?

      Це питальне речення в пасивному стані в минулому часі.

      (Питальне слово) + was/were + підмет + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …

      Find – found – found – це три форми неправильного дієслова – знаходити, зустрічати, виявляти.

      Повторимо ще раз.

      Who was it found by?

      Частина 53

      1041. Дівчина запитала, скільки коштувала та сукня. – The girl asked what the price of that dress was.

      Це приклад непрямої мови.

      Пряма