Маленький горбун. София де Сегюр. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: София де Сегюр
Издательство:
Серия: Книги на все времена (Энас)
Жанр произведения: Детская проза
Год издания: 0
isbn: 978-5-91921-025-2, 978-5-4216-0006-0
Скачать книгу
.

      Успех превзошел все ожидания – книги распродавались сотнями миллионов экземпляров. Графиня де Сегюр, урожденная Ростопчина (так она неизменно подписывала все свои произведения), стала известной, а ее «Новые сказки феи», проиллюстрированные молодым и талантливым художником Гюставом Дорэ, определили дальнейшую судьбу писательницы.

      Она положила начало жанру детской литературы. Простота и строгость стиля придают особую красоту творческому почерку писательницы. В своих произведениях писательнице удалось передать милую детскую непосредственность, утраченную взрослыми.

      За семнадцать лет де Сегюр написала более 20 романов для детей, подростков и взрослых: «Примерные девочки», «Каникулы», «Сонины проказы», «Воспоминания ослика», «Злой гений», «Судьба Гаспара» и другие.

      Большинство из ее произведений, посвященных детям, экранизированы во Франции и других странах.

      «Маленький горбун» – одна из наименее известных для российского читателя повестей.

      Она рассказывает о дружбе двух детей. Горбун Франсуа – единственный сын самого богатого человека в округе. Христина – оставленная со злой нянькой дочь взбалмошных родителей, которых больше интересуют балы и развлечения, чем судьба собственного ребенка.

      Детям суждено пройти немало испытаний и разочарований, но они сохранят чистоту своих душ и нежную привязанность друг к другу.

      Иллюстрации к книге созданы Эмилем Баяром (1837–1891) – одним из ведущих художников академической школы живописи XIX века.

      Глава I. Начало дружбы

      Христина на целый день приехала к своей двоюродной сестре Габриели, и обе усиленно трудились, чтобы хорошенько одеть куклу, которую Христине только что подарила графиня Семиан, мать Габриели. Дети уже скроили рубашечку и нижнюю юбку, но им помешал вошедший лакей.

      – Барышни, – сказал он, – графиня Семиан просит вас прийти в сад в крытую аллею.

      – Нужно сейчас идти? – спросила Габриель. – Кто-нибудь приехал?

      – Да, барышня, у графини какой-то господин, – ответил слуга.

      – Пойдем, Христина.

      – Как досадно, – заметила Христина, – я не могу одеть мою куколку, а между тем ей холодно, ведь она совсем раздета.

      – Что делать? – вздохнула Габриель. – Раз мамочка зовет, нужно идти к ней.

      – Дома одной мне не удастся ее одеть, я не умею шить. Боже мой, как ужасно, что я ничего, ничего не умею делать!

      – Почему же ты не попросишь твою бонну сшить ей платьице? – спросила Габриель.

      – Да она не захочет, она никогда не соглашается позабавить меня.

      – Что же делать тогда? Что если бы я сшила платье? – предложила Габриель.

      – А ты могла бы? – Христина подняла головку и улыбнулась.

      – Мне кажется, могла бы, во всяком случае постараюсь.

      – Теперь же? – быстро спросила Христина.

      – Ну, нет, конечно, не теперь, – ответила Габриель, – потому что мама ждет нас. Вероятно, мы пойдем гулять с ней, но, когда вернемся, я постараюсь сшить это платье.

      – А до тех пор моей бедной дочке будет очень холодно.

      – Я заверну ее вот в эту старенькую мантилью[1], погоди немного. Ну, дай же мне ее.

      Габриель взяла куклу Христины, заботливо укутала ее и придирчиво осмотрела.

      – Ну вот теперь хорошо. Пойдем же, – прибавила она, – мама ждет нас, скорее, скорее же, торопись!

      Христина поцеловала Габриель, которая взяла ее за руку и вывела из комнаты. Вскоре они прибежали в крытую аллею, там графиня де Семиан разговаривала с каким-то незнакомым детям господином, маленький мальчик держался позади них.

      Габриель и Христина с удивлением смотрели на него. Он был немного повыше их ростом, чуть полноват, и в его фигуре замечалось что-то странное. На хорошеньком лице блестели нежные, мягкие, умные глаза, все черты его были красивы, но он казался озабоченным и сконфуженным.

      Христина подошла к нему и взяла за руку.

      – Пойдем, голубчик, поиграем. Хочешь?

      Мальчик ничего не ответил, только застенчиво и робко посмотрел на Габриель и Христину.

      – Ты не слышишь? Ты, может быть, глухой? – ласково спросила Габриель.

      – Нет, – тихим голосом отозвался он.

      – Так почему же ты не говоришь? Почему ты не идешь играть с нами? – продолжала расспрашивать Габриель.

      – Я боюсь, что вы будете смяться надо мной, как все другие дети, – тихо проговорил их новый знакомый.

      – Смеяться над тобой? Почему? Из-за чего остальные над тобой смеются? – спросила Габриель.

      – Разве вы не видите? – сказал маленький мальчик, поднимая голову и с удивлением глядя на них.

      – Я тебя отлично вижу, но не понимаю, почему над тобой смеются, – заметила Габриель. – А ты, Христина, ты видишь, что-нибудь?

      – Я? Я ровно ничего не вижу.

      – Так


<p>1</p>

Манти́лья – легкая дамская накидка.