Вскоре они остановились недалеко от воды, расстелили широкое покрывало и сбросили обувь. Артур снял футболку и остался в шортах – они как раз подходила для купания. Аделина грациозно скинула легкий сарафан белого цвета и осталась в белом купальнике.
– Ты пока осмотрись не спеша, – кивнула она брату, – а я сплаваю подальше на глубину и вернусь.
Девочка зашла в воду и пошла вперед – Артур убедился, что здесь действительно довольно мелко, вода доходила ей до колен. И лишь подальше от берега Аделина, изящно взмахнув руками, с легким всплеском нырнула и поплыла под водой. Вскоре ее голова показалась вдали и почти затерялась среди сверкающей глади.
Океан дышал спокойствием. Легкие волны шептались у ног Артура, пока он стоял и привыкал к их прохладе. Заходить глубже было страшновато. Вода обнимала, точно живая, и мальчику казалось, что он знакомится с огромным опасным зверем, который сейчас в мирном настроении.
Горьковатый запах водорослей, бирюзовая поверхность океана и тяжелая масса воды, которая обхватывала и покачивала Артура со всех сторон – этот момент прочно отпечатался в его памяти навсегда. Момент первой встречи.
Наконец, Артур решился. Там, где вода почти доходила ему до груди, он закрыл нос и нырнул, чтобы охладить голову. Когда он вынырнул, рядом уже стояла Аделина. Она была похожа на русалку – с мокрыми волосами, а капли воды на ее коже сверкали от солнечного света.
– Ну как, подружились? – улыбнулась она и легонько брызнула в его сторону.
– Еще нет, – фыркнул Артур, отвечая более увесистыми брызгами, – но все впереди. Этим летом я обязательно должен научиться плавать.
– Да мы с тобой с этим за пару дней управимся, – махнула Аделина, – океан живой, он сам тебя поддержит.
Артур восхитился, что сестра так точно передала его собственные мысли. Еще ни с кем он не был настолько на одной волне.
Они пробыли на пляже до самого вечера – грелись на солнце, ели фрукты и опять возвращались в воду, где Аделина учила брата плавать. Сперва страх сильно сковывал мальчика. Но со временем дело пошло с большим успехом: сестра оказалась талантливым учителем, а Артур на редкость способным учеником. Уже часа через три он уверенно мог проплыть пару метров.
Лишь когда небо окрасилось в оранжевый оттенок и солнце начало таять на спине океана, ребята засобирались домой.
– Ой, Артур, а ведь мама оказалась права, посмотри на себя! – огорчилась Аделина, показывая на плечи брата.
В самом деле, только сейчас парень почувствовал, что плечи и лицо сильно жжет. Кожа цветом напоминала редиску.
– Ого! Первый раз в жизни обгорел. Уже предвкушаю, как отреагирует тетя Марта, – усмехнулся Артур. И, хихикая, ребята отправились домой, то и дело останавливаясь и любуясь закатом.
11. Крушение и взлет
Первую ночь на новом месте Артур провел беспокойно – во сне его опять качало на волнах, а обгоревшая кожа беспощадно напоминала о себе при каждом повороте. К счастью, восстановился