Покоренное сердце. Аси Кубер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Аси Кубер
Издательство: СУПЕР Издательство
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-9965-2577-5
Скачать книгу
шхуну.

      И как только «Венера» сравнялась под прямым углом с идущим на таран испанским капером, был дан приказ капитана открыть огонь. С торгового судна тотчас последовал мощный залп из бортовых пушек. Следом раздался залп из кормовых пушек.

      В одно мгновение артиллерийский огонь вызвал пожар на борту испанцев – и густая завеса порохового дыма застлала каперское судно от взоров англичан. Но как только дым немного рассеялся, экипаж шхуны обнаружил, что нос корабля полностью скошен, а испанский капер идет ко дну, не успев сделать ни одного выстрела из своих орудий. Остатки команды в отчаянии бросились искать шлюпки, но, не найдя их, прыгнули за борт.

      Джон Риверс, взирая с юта на барахтающихся в воде испанцев, перевел на судовладельца взгляд.

      – Думаю, надо их подобрать, сэр.

      – Не несите вздор, капитан, – сухо отрезал Фрэнсис. – Ведь они только что хотели протаранить наше судно. Да и острова уже рядом. Уверен, кто-то из них доберется туда.

      – Ну как знаете, сэр, – только и сказал капитан, наблюдая за тем, как экипаж бурно обсуждал исход короткого боя.

      В руках канониров еще дымились фитили, а матросы уже поздравляли их за меткие выстрелы, радуясь, что все так удачно закончилось. Ведь испанские каперы, эти охотники за торговыми судами, в конце концов получили возмездие.

      Вскоре трехмачтовая шхуна, расправив все паруса, снова неслась по Карибскому морю, чьи бирюзовые воды, пронизанные лучами палящего солнца, завораживали глаз. Стелла осторожно выглянула из своего укрытия и, кинув на полуют взор, где уже не было англичанина, решила побыстрее вернуться в каюту, прежде чем он придет туда. Она едва успела расположиться в кресле, как в каюту ворвался мистер Броун. Увидев испанку, он лишь наморщил лоб.

      – Что с вами, сэр? – спросила она по-английски. – Корабль взят на абордаж?

      – Вам это лучше знать, – усмехнулся Фрэнсис, метнув на девушку пасмурный взгляд. – Кажется, среди бочек я видел вас. Что вы там делали? Отвечайте немедленно!

      – Вы явно ошиблись, сэр, – холодно отрезала Стелла. – Я давно в каюте.

      – И потому так бледны… – ехидно заметил он. – Уж не из-за участи ли своих сограждан, милочка?

      – Допустим. – Стелла смело смотрела ему в глаза.

      – Напрасно вы так портите себе кровь, – сурово выпалил судовладелец. – Эти испанские свиньи не стоят того, чтобы за них переживать. Кстати, смешно: они не успели даже сделать ни одного выстрела.

      – Должно быть, вы не дали им такой возможности, – огрызнулась испанка. – Наверняка английские собаки первыми открыли смертоносный огонь.

      Ее оскорбление взбесило его. И Фрэнсис холодно проронил:

      – Выходит, вы лелеяли надежду, что капер спасет вас в случае победы. – Он пытливо смотрел на нее. – Боюсь, зря, милочка. Эти охотники до добыч продали бы вас в рабство.

      Глядя на еще больше побледневшее лицо Стеллы, Фрэнсис остался доволен, что внушил ей страх. Теперь она