Сердце призрака. Лориэн Лоуренс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лориэн Лоуренс
Издательство: Эксмо
Серия: Сшиватели
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 978-5-04-178913-8
Скачать книгу
нормальными, что не могло не радовать.

      Но порой – лишь изредка, – когда они приветливо кивали мне, по коже пробегал холодок, и я невольно ёжилась, несмотря на тёплый сентябрьский воздух.

      – Привет, Паркер, – прервал мои размышления голос Майка, и от неожиданности я вздрогнула.

      Встав рядом со мной на тротуаре, друг усмехнулся и надвинул на глаза козырёк бейсболки с логотипом команды «Янкиз»[1].

      Я в притворном возмущении пихнула его руку.

      – Ты хоть когда-нибудь придёшь вовремя?

      Майк сделал вид, что задумался, и пожал плечами.

      – Для меня важен здоровый сон.

      – Скорей! – простонала я, потянув его за собой. – Нельзя опаздывать в первый школьный день.

      – Эти ноги никогда не опаздывают, – заявил он, нарочно засеменив, и мы оба засмеялись.

      Мы двинулись вниз по Гуди-лэйн. Перед поворотом на Мэйн-стрит я обернулась и помахала Билли, который тоскливо наблюдал за нами из окна гостиной. Пёс ненавидел, когда наступала школьная пора, означающая, что днём придётся куковать дома в одиночестве, и по этой же причине обожал лето, когда мы с Майком постоянно брали его на прогулки.

      «Скоро увидимся, дружище», – пообещала я и сделала мысленную пометку от души погладить и почесать Билли, как только вернусь домой.

      – Что у тебя с расписанием? – спросил Майк. Мы шагали бок о бок, поэтому наши плечи периодически соприкасались. Он вытянул руку. – Дай взглянуть, может, у нас будут общие уроки.

      Я достала из кармана телефон, нашла нужный файл и отдала мобильный Майку. Он сощурился, глядя на экран.

      – О, тебе дико повезло, Паркер.

      Я забрала телефон и с подозрением покосилась на Майка.

      – С чего бы?

      – Твоим партнёром по лабораторным будет этот гений. – Он похлопал себя по груди.

      – Будто мне нужна твоя помощь по естествознанию! Кстати, в прошлом году я получила «А»[2] исключительно благодаря собственному уму и сообразительности. – Я смахнула с плеча затянутые в хвост волосы и одарила Майка снисходительным взглядом. – И с чего ты взял, что я хочу быть твоим партнёром по лабораторным?

      К сожалению, Майк немедленно раскусил блеф.

      – Ладно тебе, Паркер. Из нас команда что надо, ты прекрасно это знаешь.

      Мои губы растянулись в улыбке, и я была вынуждена согласиться:

      – Есть такое.

      Остаток пути мы пинали друг другу камешек и обсуждали учителей: кто из них нормальный, а кого бы хотелось поменять. Майк поделился со мной батончиком мюсли, а обёртку скомкал и запустил в мусорку перед зданием школы.

      – Трёхочковый! – возвестил он, когда комок попал в цель.

      Я проигнорировала точный бросок, уставившись на табличку с надписью «Средняя школа «Роки Хилл».

      – Готова к новому учебному году? – проследив за моим взглядом, спросил Майк.

      – После такого лета готова ко всему, – ответила я.

      – Куинни!

      Я развернулась, услышав голос лучшей подруги. Зоя подкатила к нам на скейтборде, её рюкзак энергично подпрыгивал на ухабах. Соскочив на тротуар, она крепко обняла меня, хотя мы виделись накануне.

      – Привет, Майк, – поздоровалась Зоя.

      Он приветливо кивнул.

      – Как жизнь, Зоя?

      – Поверить не могу, что мы уже восьмиклассники, – вздохнула она, бросив тоскливый взгляд на здание школы. Подобрав скейтборд, прижала его к бедру. – Разве мы не должны чувствовать себя иначе? Взрослее или вроде того? – Зоя направила на меня взгляд своих зелёных глаз. – Ты что-нибудь подобное ощущаешь, Куинн?

      Я пожала плечами и отвела глаза.

      – Нет, я чувствую себя точно так же, как и в прошлом году.

      Что было очень далеко от истины, учитывая всё, пережитое этим летом и связанное со старичками. Но, в отличие от подруги, я была в каком-то смысле рада возвращению в школу.

      Школа означала привычный порядок. Нормальность. И безопасность.

      – Ладно, какой смысл здесь торчать, – проворчала Зоя. – Идёмте. – И она повела нас к двойным дверям.

      Вскоре мы уже очутились в коридоре, гудящем от множества голосов. Школьники лучились улыбками в предвкушении нового учебного года и новых начал. Но не успели мы сделать и нескольких шагов, как нас атаковали Лекс и Кэйли.

      – Мы в восьмом классе! – взвизгнула Лекс, подпрыгивая на месте. – Можете себе представить? Я не могу!

      Зоя изогнула бровь.

      – Успокойся. Это всего лишь школа. – На последнем слове она скорчила гримасу, будто оно оставляло неприятное послевкусие во рту.

      Лекс улыбнулась.

      – Но школа – это люди! А мама говорит, что я экстраверт, мне необходимо общение!

      – А не ты ли была на седьмом небе, когда начались каникулы? – спросила Кэйли, лукаво блеснув глазами


<p>1</p>

Нью-йоркский бейсбольный клуб. (Здесь и далее примечания переводчика и редактора.)

<p>2</p>

В школах США оценки обозначаются буквами. «А» соответствует нашей пятёрке, а «F» – двойке.