– Сделали так, чтобы у него детей не было, – хриплым шепотом внес ясность Галед.
– Давай-ка его свяжем, а то не ровен час очнется, крик поднимет.
Через несколько минут полукровка с кляпом во рту висел, привязанный к толстой сосне, а Йолрик натянул на себя его рясу. Он был выше полугнома, и из-под подола торчали его шнурованные ботинки.
– Сойдет, – махнул рукой Йолрик. – Мне и надо-то всего пару минут.
Йолрик снова исчез за деревьями. Алиса не рискнула спрашивать, что он задумал, но тихонько пробралась вглубь кустов, чтобы видеть поляну. Галед залег рядом.
Пастыри ели. Один, высокий и толстый, черпал большим деревянным ковшом похлебку и разливал подходившим по одному братьям. Они расселись под деревьями и спокойно трапезничали, болтая и посмеиваясь.
И вдруг на поляну выбежал худощавый запыхавшийся пастырь и, яростно жестикулируя, закричал:
– Засада! Гномы разбили обоз на дороге! Скорее, братья!
Пастыри побросали плошки и бросились ловить лошадей, бессмысленно толкаясь и переругиваясь. Новоприбывший подливал масла в огонь, сообщая подробности нападения. Наконец, лошади были пойманы, оружие разобрано, и пастыри ускакали в лес. На поляне остались только двое: толстый повар и высокий сутулый брат с перевязанной белой тряпкой головой.
– А вы что же? – звучно спросил вестник. – Идите скорее. Спешите. Братьям нужна ваша помощь. В лес, в лес, к дороге…
Толстяк бросил черпак в похлебку и побежал, смешно подпрыгивая и переваливаясь, а сутулый поскакал неровным аллюром, подволакивая одну ногу. Но вот они скрылись в лесу – и вестник снял капюшон.
– Скорее, Галед, Али!
Алису как громом поразило. Казалось бы, можно было догадаться, что это Йолрик, – из-под короткой мантии вестника торчали шнурованные ботинки. Но его убедительный голос не дал ей шанса. Не поверить ему было невозможно.
Пока Алиса хлопала глазами от удивления, Галед уже навьючил на себя сумки, сунул ей в руки ранец и бегом, прямо через кусты, поспешил к Йолрику.
Алиса оглянулась. Кривоногий тощий коротышка уже пришел в себя и теперь извивался на сосне, мыча и пуская пузыри. Алисе показалось жестоким бросать его одного, голого и связанного. Но чтобы освободить его, нужен был нож, а его у Алисы не было. Она догнала своих спутников и схватила Йолрика за рукав, не давая шагнуть во врата.
– Подождите! Подождите! Надо развязать этого бедного человечка.
– Бедного?! – взревел Галед. – Этот «бедный» ублюдок стрелял вчера в Йола. И убил бы его, если бы стрелять умел как следует. Он предатель! Столько добрых гномов из-за него погибло, а ты его жалеешь?
– Мы не можем его отпустить, Али, – мягко сказал Йолрик, жестом прервав Галеда. – Пока всадники вернутся, пока обыщут лес, пока найдут полукровку, пройдет время. Оно нам очень нужно. За час мы уйдем так далеко, что им нас уже будет не догнать. Так что мы можем либо убить его, либо оставить висеть. Выбирай.
– Висеть, – вздохнула Алиса, досадуя на себя