Шкатулка царицы Клеопатры. Галина Сергеевна Горшкова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Галина Сергеевна Горшкова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2014
isbn:
Скачать книгу
на коже. Ведьма смахнула каплю крови в серебряную чашу, не отрывая от рябой поверхности воды пристального взгляда. Амулет, занесённый над чашей, «заработал». Вода замутнела, забурлила, пытаясь показать женщине новые образы и видения…

      И вот тут-то, на беду Кларка, он и решил побеспокоить госпожу дурацким вопросом, а не спит ли ещё его хозяйка?

      Аурелия вздрогнула, бурление в чаше прекратилось, а чуть было уловимые образы в момент растворились.

      – Какого чёрта, Кларк? – взвизгнула женщина, понимая, что ритуал по просмотру будущего в корне испорчен, результатов нет и сегодня уже не будет, а истраченные ей магические силы можно смело списывать на благотворительность. Ни амулет, ни высшие существа ей их уже не вернут. – Ты ничего лучшего не мог придумать, чем вломиться ко мне в комнату ночью? Что стряслось?

      – Простите меня, Ваше чародейство! Я не хотел мешать Вашим волшебным планам…

      – Но, тем не менее, помешал, несчастный! За что испепелить тебя на месте – и то будет мягким наказанием! С вами, рабами, одни проблемы! – Аурелия поднялась из-за стола, вытерла всё ещё кровоточащий палец бумажной салфеткой и вновь обратилась к Кларку: – Что встал, как вкопанный? Докладывай, с чем пришёл?

      – Я… У меня не очень хорошие новости, госпожа. Точнее, они скорее плохие, чем не очень хорошие.

      – Плохие новости? Не многовато ли от тебя неприятностей всего лишь за один короткий визит? Я, конечно, помню о твоих былых заслугах, Кларк. Но и у моего терпения тоже есть границы.

      – Ваше чародейство, здесь нет моей вины! Напротив, я проявлял бдительность, как Вы рекомендовали. Я только что вернулся с вечерней охоты, разложил трофеи и вышел на крыльцо почистить сапоги. Тут-то и заприметил в кустах что-то белое. Подошёл полюбопытствовать. Глядь, а это всего-навсего кошка! Не знаю чья, кого-то из соседей. У неё на шее плетёный ремешок, а на нём подвеска – стеклянная бусина с иероглифом на одной из боковых граней.

      – Что? Бусина с египетским иероглифом? Кларк, ты не мог ошибиться? Ведь сейчас темно.

      – Нет, госпожа! Фонарь на крыльце даёт достаточно света. Я видел то, что видел. Эта бусина из египетского ожерелья, которое мы разыскиваем уже много лет. А оплошность моя в том, что не принёс Вам её. Я лишь потянулся за ножом, чтобы срезать ошейник, а кошка прыг – и была такова. Скользкая, изворотливая.

      Аурелия нервно прошлась по комнате.

      – Вот почему я до сих пор не вижу ни имени, ни лица владельца этого ожерелья. Оно разорвано и лишено волшебной силы! Мы должны найти его части и собрать их как можно скорее! Пусть не все, но минимум две трети ожерелья, чтобы оно снова заработало!

      – Прикажете немедленно отправиться за кошкой?

      – Да, прикажу. Разбуди Георгия, пусть тебе поможет в её поимке. Если не отыщете, я тоже присоединюсь к вашим поискам. И ещё, Кларк! Бусина бусиной, но и кошка мне может пригодиться в ближайшее время. Слишком много сил у меня ушло в никуда. Поэтому на поисках давай без охотничьего фанатизма.