Здесь же царили тишина и покой. Солнечные зайчики легко скакали между ветками дуба, шелестела листва под лёгким ветерком, где-то неподалёку весело журчал невидимый в траве ручеёк.
И Лиэрра вдруг поняла, что можно больше ничего не бояться. Тэрранол сюда не проберётся, и она – в полной безопасности. Она осознала это так ясно, словно кто-то большой и добрый прошептал ей эти слова на ухо.
Всхлипнув, подошла к дубу и без сил опустилась на землю между его узловатыми корнями. Навалилась на шершавый ствол и закрыла глаза, выравнивая дыхание.
И почувствовала, как тоненькая веточка ласково погладила её по щеке, а листва прошелестела тихонько:
– Спи, девочка, отдыхай.
И, не успев ни удивиться, ни испугаться, погрузилась в сон.
ДАРР И ДЭРРИНЭЛ
Пройдя Личным Путём к Круглому озеру, Дарр с Дэрринэлом остановились на берегу и огляделись. Ни тот, ни другой ещё ни разу не были в Зачарованных горах и даже приблизительно не знали, куда им сейчас направить свои крылья.
Вдоль озера, петляя между камней и невысоких холмиков, бежала к горам неширокая тропинка, и драконы, не сговариваясь, решили, что лететь сначала надо вдоль неё. Судя по всему, другой дороги вглубь гор здесь не было.
Но они не успели пролететь и пары сотен метров, как перед ними начала подниматься чёрная мгла, и через несколько секунд их окутала непрозрачная дымка, сквозь которую они с трудом видели друг друга, а земля и горы вообще пропали из поля их зрения.
– Что это? – спросил Дэрринэл, очень стараясь, чтобы в голосе прозвучало любопытство, а не испуг.
– Не знаю, – удивлённо ответил Дарр.
И тут совсем рядом раздался громовой голос, от которого у них зазвенело в ушах:
– Что вам здесь надо, драконы? Это не ваша земля!
И тут же порывом сильнейшего ветра их отбросило назад, кинуло на скалы.
Распластавшись на неровной поверхности, изо всей силы вцепившись когтями в трещины, чтобы не сдул его этот ненормальный вихрь, Дэрринэл вспомнил тучу, не дававшую им с Баррахадом лететь на встречу с Гэттором, страшный смерч, едва их не погубивший, и понял, что Боги опять сердятся на них.
«Сейчас-то за что? – с отчаянием подумал он. – Мы же не делаем ничего плохого».
И услышал возглас Дарра, которого ветер вжал в скальную стену так, что он и уцепиться ни за что не мог. Только крылья к телу успел прижать, чтобы не сломало их ураганом.
Впрочем, ветер держал его лучше всякой верёвки.
Но Дарр уже понял, кто пытается задержать их, и даже обрадовался: не придётся тратить время на поиски кимрака, он сам пришёл. И крикнул громко, чтобы перекричать гул ветра:
– Лорд Фэррыхт! Нас к вам Селена послала. За помощью!
– Селена послала? – недоумённо громыхнул голос, и ветер сразу стих, а воздушная волна подхватила начавшего падать Дарра и бережно опустила его на землю.
Почувствовав, что ветер прекратился,