Перевод Елены Сибуль
© Christel Petitcollin, 2021
© Перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление. ОАО «Издательская группа «Весь», 2022
Предисловие
Некоторое время назад я обратилась к вам с таким постом в социальных сетях:
«Дорогие читатели, мне нужна ваша помощь для исследования. Пожалуйста, ответьте на такой вопрос мне в личные сообщения: если бы кто-то мог вам объяснить, как работает мир нормально мыслящих, что бы вы хотели услышать?»
Многие поделились своими мыслями, и ваши сообщения были очень конструктивными. Я выражаю вам огромную благодарность и со своей стороны надеюсь, что эта книга оправдает все ожидания, ответит на вопросы и, возможно, удивит вас.
Желаю приятного чтения.
Структура этой книги построена на логике, и темы подаются по порядку, чтобы вам было проще воспринимать представленную информацию и вы осознавали сказанное постепенно и полностью. Чтобы лучше усвоить содержание, нужно читать в том порядке, в каком написана книга.
Введение
Я иногда сталкивался с таким непониманием со стороны своих современников, что меня охватывало ужасное сомнение: с этой ли я планеты? А если да, разве это не доказывает, что они – нет?
Примерно пятнадцать лет назад во время коучинговых сессий я поняла, что среди моих клиентов есть люди, которые жалуются, что «слишком много думают». У этих людей обнаруживалось много общего: они были слишком чувствительными, креативными, не вписывались в общепринятое понятие нормы и казались неуклюжими в плане социальных отношений. Они считали, что им свойственна эмпатия, были добрыми и любящими, но часто их принимали за слишком эмоциональных, навязчивых и склонных к провокации людей. С ними часто обращались как с «плюшевыми мишками», их мягкость принимали за глупость, а сверхчувствительность – за хрупкость. Начав глубже изучать их профиль, я специально отказалась от таких терминов, как «сверходаренность» или «высокий потенциал», потому что у них слишком широкое значение в литературе, посвященной данной теме. Мне казалось, что их коннотация намекает на «сверхинтеллект». Мои клиенты себя такими не считали. Интеллект – всего лишь второстепенный аспект этого профиля, который, как выясняется, чаще всего просто связан с нейрологическими особенностями: гиперестезией[1] в сочетании со сложным разветвленным мышлением. На сегодняшний день благодаря движению по борьбе за нейроразнообразие, возникшему в Канаде, появились термины «нейротипичный» и «нейронетипичный», и я надеюсь, что они заменят такие понятия, как «сверходаренный» и… какой еще? «Недостаточно одаренный»? Именно в попытках избежать негативного значения, которое скрывается в слове «сверходаренный», я создала термины «сверхэффективный» и «нормально мыслящий» и продолжу их использовать в этой книге. Приведенные термины, на мой взгляд, не несут в себе никакой оценки. «Сверхэффективный» означает, что ваш мозг кипит. «Нормально мыслящий» подразумевает человека, мыслящего в рамках общепринятой нормы. Соответственно, сверхэффективные не вписываются в эту норму. Они во всем выходят за рамки!
Все сверхэффективные люди жалуются, что не могут овладеть социальными кодами и не понимают имплицитных[2] значений. Их отношения с другими часто полны смущения, тревоги, напряжения, но они не понимают, с чем это связано. Они чувствуют, что делают что-то неправильно, что они раздражают и сводят с ума других… Это утомляет и подавляет.
Когда я впервые высказала идею написать руководство для нейронетипичных по расшифровке социальных кодов нормально мыслящих, многие из вас подтвердили, что это важно и нужно. Зарядившись вашим энтузиазмом, я принялась писать.
Во время работы над книгой «Я слишком много думаю» мне хотелось представить простой и действенный способ применения сложного кипящего мозга – как для его хозяина, так и его окружения. Поэтому я писала как для сверхэффективных, так и для нормально мыслящих. Я считала, что все будут рады наконец получить простое и рациональное объяснение нетипичного функционирования мозга. Я наивно полагала, что нейротипичные будут рады понять этих странных и эмоциональных людей и стать их союзниками, опираясь на их особенности. Но я быстро лишилась всех иллюзий.
Через несколько дней после выхода книги я получила первое письмо, показавшее, что все не так. Один читатель рассказывал, как плохо отреагировали нормально мыслящие, когда он завел разговор на тему нейроразнообразия. В дальнейшем его слова подтвердились. Многие читатели напрасно настаивали, чтобы их партнер или родители открыли мою книгу. Она собирала пыль на ночном столике. И когда сверхэффективный пытался взять инициативу на себя («Ну как, прочитал книгу?»), партнер или нормально мыслящий родитель уклонялся от ответа и менял тему.
Лишь