Покрывая поцелуями ее шею, Кэм раздвинул коленом ее ноги.
– Решай, – шепнул он, – либо сейчас, либо за кустами рододендрона на цветочной выставке.
Амелия поерзала, прижатая к постели его телом.
– Кэм, – выдохнула она, когда его голова склонилась к ее обнаженной груди. – Мы опоздаем…
Вместо ответа он пробормотал ласковые слова, перейдя на цыганский, как всегда в минуты страсти, и овладел ею с необузданностью, которая показалась бы варварской, не будь он таким нежным.
– Кэм, – сказала она чуть позже, обвив руками его шею, – мы поговорим сегодня с мистером Бейнингом?
– О маргаритках и примулах?
– О его намерениях относительно моей сестры.
Кэм улыбнулся, играя завитком ее волос, выбившимся из косы.
– Значит, ты не возражаешь?
– Наоборот, я хочу, чтобы ты это сделал. – Ее лоб перерезала морщинка. – Поппи встает на дыбы, стоит кому-нибудь упрекнуть мистера Бейнинга, что он не спешит разговаривать со своим отцом.
Кэм осторожно разгладил ее лоб подушечкой большого пальца.
– Он ждал достаточно долго. О таких людях цыгане говорят: «Хочет и рыбку съесть, и ног не замочить».
Амелия невесело хмыкнула:
– Досадно, что он ходит вокруг да около, вместо того чтобы пойти к отцу и решить этот вопрос.
Кэм, неплохо изучивший аристократию еще в те времена, когда был управляющим фешенебельным игорным клубом, сухо отозвался:
– Когда тебе предстоит унаследовать так много, как Бейнингу, приходится проявлять осмотрительность.
– Мне плевать. Он возбудил надежды моей сестры. Если это ничем не кончится, она будет опустошена. Из-за него она отказалась от ухаживания других мужчин и потеряла весь сезон…
– Успокойся. – Он перекатился на бок, увлекая ее за собой. – Я согласен с тобой, дорогая. С этим призрачным ухаживанием нужно кончать. Я дам понять Бейнингу, что пора действовать. Надеюсь, это поможет.
– Спасибо. – Амелия прижалась щекой к его груди, устраиваясь поудобнее. – Я буду рада, когда это разрешится. В последнее время я не могу избавиться от ощущения, что все пойдет не так, как хотелось бы Поппи и мистеру Бейнингу. Дай Бог, чтобы я ошиблась. Я так хочу, чтобы Поппи была счастлива… Что мы будем делать, если он разобьет ей сердце?
– Мы позаботимся о ней, – промолвил Кэм, прижав ее к себе. – Для чего еще нужна семья?
Глава 8
Поппи так волновалась, ожидая прибытия Майкла, что испытывала легкое головокружение. После всех уловок и хитростей это был первый шаг к тому, чтобы обнародовать их отношения.
Она оделась с особой тщательностью в желтое уличное платье, отделанное черным шелковым шнуром, с двухслойной юбкой, подхваченной черными бархатными бантами. У Беатрикс был похожий ансамбль, но голубой, с шоколадной отделкой.
– Прелестно, – вынесла вердикт мисс Маркс, когда они вошли в гостиную