Соблазни меня в сумерках. Лиза Клейпас. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лиза Клейпас
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Семья Хатауэй
Жанр произведения:
Год издания: 2009
isbn: 978-5-17-134344-6
Скачать книгу
много времени, не более четверти часа, но Ратледж требовал пунктуальности.

      Вход в апартаменты Ратледжа располагался в задней части небольшой гостиной, отделанной мрамором и украшенной бесценными произведениями искусства. Отсюда по внутреннему коридору и потайной лестнице можно было спуститься к неприметной двери, позволявшей входить и выходить из отеля, не привлекая внимания. Ратледж, любивший держать всех под контролем, не допускал того же в отношении себя. Обычно он ел в одиночестве и уходил когда вздумается, никого не предупредив и не сказав, когда вернется.

      Джейк постучал в дверь и дождался приглушенного разрешения войти.

      Номер представлял собой четыре смежные комнаты, которые при желании можно было расширить до пятнадцати.

      – Доброе утро, мистер Ратледж, – сказал он, войдя в кабинет.

      Хозяин отеля сидел за массивным столом красного дерева, оборудованным ящиками и полочками. Как обычно, стол был завален папками, бумагами, книгами, корреспонденцией, визитными карточками и письменными принадлежностями. Ратледж был занят тем, что запечатывал письмо, прижав печать к расплавленному воску.

      – Доброе утро, Валентайн. Как дела в отеле?

      Джейк вручил ему пачку ежедневных отчетов управляющих.

      – Все в порядке, не считая претензий дипломатов из Нагараи.

      – Вот как?

      Крохотное королевство Нагарая, зажатое между Бирмой и Сиамом, только что заключило союз с Британией. Оказав помощь в изгнании сиамских завоевателей, британцы сделали королевство своим протекторатом, тем самым гарантировав защиту британского льва. Поскольку британцы вели военные действия против Бирмы, присоединяя одну провинцию за другой, нагараяне пытались сохранить самоуправление. С этой целью они прислали в Англию трех высокопоставленных представителей с дипломатической миссией и драгоценными подарками для королевы Виктории.

      – Персоналу отеля, – сообщил Джейк, – пришлось трижды менять им комнаты, когда они прибыли вчера днем.

      Брови Ратледжа приподнялись.

      – Им не понравились комнаты?

      – Не сами комнаты, а их номера, которые показались им подозрительными с точки зрения нагараянских суеверий. В конечном итоге мы остановились на номере двести восемнадцать. Однако спустя некоторое время управляющий вторым этажом уловил запах дыма, исходивший из их апартаментов. Кажется, они проводили церемонию, в которой открытый огонь разжигают на бронзовом блюде. К несчастью, огонь вырвался из-под контроля и опалил ковер.

      Губы Ратледжа изогнулись в улыбке.

      – Насколько я помню, у нагараян есть церемонии для всех случаев жизни. Позаботься о том, чтобы им предоставили подходящий номер, где можно зажигать столько жертвенных огней, сколько им понадобится, без риска сжечь отель дотла.

      – Слушаюсь, сэр.

      Ратледж взял пачку отчетов управляющих и принялся просматривать.

      – Насколько заполнен отель? – поинтересовался он, не поднимая глаз.

      – На девяносто пять процентов.

      – Отлично. –